Exit Zen
alert.mail.corporate_signature_inserted.info
English
Une signature définie par votre organisation remplace votre signature personnelle.
alert.mail.corporate_signature_removed.info
English
La signature définie par votre organisation a été retirée.
alert.mail.create_folder.loading
English
Le dossier "{name}" est en cours de création...
alert.mail.create_folder.success
English
Le dossier {name} a bien été créé !
alert.mail.create_folder.error
English
Erreur lors de la création du dossier "{name}" !
alert.mail.draft_exceeds_max_message_size.reason
English
Votre message ne peut pas être enregistré car il dépasse {size}.
alert.mail.draft_exceeds_max_message_size.advice
English
Essayez de réduire le contenu du message ou d'enlever des pièces jointes.
alert.mail.empty_folder.loading
English
Le dossier "{name}" est en train d'être vidé...
alert.mail.empty_folder.success
English
Le dossier "{name}" a été vidé.
alert.mail.empty_folder.error
English
Le dossier "{name}" n'a pas pu être vidé.
alert.mail.event_not_found.warning
English
Impossible d'accéder aux informations de cet évènement. Il a pu être supprimé, ou vous n'avez pas les droits sur le calendrier dans lequel il se trouve.
alert.mail.mark_conversations_as_flagged.loading
English
Conversation en train d'être marquée comme importante...|Conversations en train d'être marquées comme importantes...
alert.mail.mark_conversations_as_flagged.success
English
Conversation marquée comme importante.|{count} conversations marquées comme importantes.
alert.mail.mark_conversations_as_flagged.error
English
La conversation n'a pas pu être marquée comme importante.|Les conversations n'ont pas pu être marquées comme importantes.
alert.mail.mark_conversations_as_unflagged.loading
English
En train d'enlever l'indicateur d'importance sur la conversation...|En train d'enlever l'indicateur d'importance sur les conversations...
alert.mail.mark_conversations_as_unflagged.success
English
La conversation n'est plus marquée comme importante.|{count} conversations ne sont plus marquées comme importantes.
alert.mail.mark_conversations_as_unflagged.error
English
Impossible d'enlever l'indicateur d'importance sur la conversation.|Impossible d'enlever l'indicateur d'importance sur les conversations.
alert.mail.mark_conversations_as_read.loading
English
Conversation en train d'être marquée comme lue...|Conversations en train d'être marquées comme lues...
alert.mail.mark_conversations_as_read.success
English
Conversation marquée comme lue|{count} conversations marquées comme lues
alert.mail.mark_conversations_as_read.error
English
La conversation n'a pas pu être marquée comme lue|Les conversations n'ont pas pu être marquées comme lues.