PrésentationIntroduction
La migration de BlueMind d'une version majeure à une autre est une opération de mise à jour particulière : en effet, d'une version à l'autre les souscriptions et paquets nécessaires diffèrent et, par conséquent, la version inférieure ne sait pas prendre en compte les nouveaux éléments.
C'est pourquoi cette page détaille ici les opérations à réaliser lors d'une migration permettant de mettre à jour BlueMind 3.0 en BlueMind 3.5. Prenez le temps de lire l'intégralité de la procédure afin de bien maîtriser l'ordre des opérations, notamment si votre parc informatique comporte des postes utilisant le connecteur Outlook.
Pour toute autre opération de mise à jour simple, veuillez vous reporter à la page dédiée : Mise à jour de BlueMind
Pré-requis
Version avant migration
Migrating BlueMind from a major version to another is a very idiosyncratic operation: as subscriptions and packages vary from one version to the next, the lower version is unable to apply new elements.
This is why the operations for upgrading from BlueMind 3.0 to BlueMind 3.5 are detailed in this page. Please make sure you read the entire procedure in order to be familiar with the order of operations, in particular if your IT equipment includes machines using the Outlook connector.
For any other simple update, please refer to the dedicated page: Updating BlueMind
Prerequisites
Pre-migration version
Before you migrate to BlueMind 3.5, you must have the latest 3.0 version installed. To find the latest available version, please refer to our downloads pageAvant de migrer BlueMind, il est nécessaire que celui-ci soit dans la version la plus récente de 3.0. Pour connaître la dernière version disponible, consulter notre page de téléchargement : https://download.bluemind.net/bm-download/3.0
Si BlueMind n'est pas dans la dernière version, alors procéder à une Mise à jour de BlueMind.
Connecteurs Outlook
Des opérations sont nécessaires au préalable à la migration vers BlueMind 3.5, si votre parc informatique comporte des postes utilisant le connecteur Outlook consulter le paragraphe dédié en fin de la présente page : Mise à jour du connecteur Outlook.
Accès à l'assistant d'installation
If the most up-to-date version of BlueMind isn't installed, then perform an update (Updating BlueMind).
Outlook Connectors
Specific operations are required before migrating to BlueMind 3.5. If your IT equipment includes machines using the Outlook connector, please refer to the paragraph at the bottom of this page: Updating the Outlook connector.
Accessing the installation wizard
To perform the migration, you need to access the installation wizard Afin d'effectuer la migration, il est nécessaire d'accéder à l'assistant d'installation (url http://<votre<your.serveurserver.com>com>/setup ) pour lequel le mot de passe a été fourni lors de l'installation de BlueMind.
En cas de perte, ce mot de passe peut être réinitialiser de 2 façons :
for which a password was provided during the installation of BlueMind.
If this password was lost, there are two ways to reset it:
- Before any installation operation, access the admin console as global admin0 > System Management > System Configuration > "Reverse Proxy" tab:
fill in the new password and save. - By command line:
- Avant toute opération d'installation, en accédant à la console d'administration en tant qu'administrateur global admin0 > Gestion du système > Configuration Système > onglet «Serveur Mandataire» :
remplir le nouveau mot de passe et enregistrer. - La modification peut aussi se faire en ligne de commande :
Procédure- " as username and password
You MUST perform this step, even if you are in the process of performing the BlueMind update.
Procedure
Info |
---|
title | À propos des sauvegardes | About backups |
---|
|
Les sauvegardes de BlueMind 3.0 ne sont pas utilisables en 3.5, il devient donc inutile de les conserver sur la machine. Assurez-vous de les supprimer du serveur avant la mise à jour ou juste après avoir effectué celle-ci afin de libérer de l'espace en vue des sauvegardes 3.5 à venir. |
Remarque |
---|
Assurez-vous, avant la migration, que votre souscription 3.5 correspond aux nombre d'utilisateurs de votre BlueMind |
Dans le cas d'une migration, l'ordre des étapes d'installation de la souscription est particulier : afin de pouvoir migrer vers BlueMind 3.5, votre souscription doit être à jour et dans la future version AVANT de pouvoir installer le nouveau paquet dédié à la souscription elle-même.
backups cannot be used in version 3.5. There is therefore no need to keep them on the server. Make sure you remove them before or right after updating in order to free up space for future 3.5 back ups. |
Remarque |
---|
Before you migrate, make sure your 3.5 subscription matches your number of BlueMind users. |
The migration process requires specific subscription installation steps: before you are able to migrate to BlueMind 3.5 your subscription must be up to date and in the future version BEFORE you are able to install the new subscription-specific installation package.
Install the required packagesInstaller les paquets nécessaires :
- bm-setup-wizard: version spéciale de l'assistant d'installation et mise à joura special version of the installation and update wizard
- bm-plugin-core-lic: outil d'affichage des informations de souscription dans l'applicationin-application subscription information display tool
Tabs group |
---|
|
Debian/UbuntuRedHat/CentOS |
NB: si vous avez déjà réalisé une opération de mise à jour sur votre installation (par exemple pour passer du if you've already performed updates on your BlueMind install (e.g. to update from BlueMind 3.0.39 à to 3.0.40), ces paquets peuvent être déjà installés. Dans ce cas vous pouvez simplement passer aux étapes suivantes.these packages may already be installed. In this case, simply move on to the next steps.
Restart Redémarrer BlueMind:
Bloc de code |
---|
bmctl restart |
- Mettre à jour la souscription avec la nouvelle souscription en Update the subscription with the new version 3.5 depuis la console d'administration :
- connecté en admin0, se rendre dans Gestion du système > Installer une souscription
- Au moyen du bouton "Mettre à jour la souscription", rechercher le fichier contenant la clé de souscription fourni par BlueMind et l'ouvrir.
BlueMind installe la souscription.
La prise en compte est immédiate et ne nécessite pas de redémarrage de BlueMind.
subscription from the admin console:- while connected as admin0, go to System Management > Install a subscription
- using the "Update the subscription" button, search for the file containing the subscription key provided by BlueMind and open it.
BlueMind installs the subscription.
Registration is immediate and doesn't require you to restart BlueMind.
Update the packages on the server (perform on all servers concernedEffectuer une mise à jour des paquets sur le serveur (à appliquer sur toutes les machines concernées):
Bloc de code |
---|
aptitude update
aptitude dist-upgrade |
Les nouveaux paquets suivants sont disponibles The following new packages are available:
- bm-plugin-core-subscription: gestion de la souscriptionsubscription management
- bm-core-upgraders: paquet permettant les mises à jour futures, de la base de données et systèmepackages allowing future database and system updates
- bm-connector-outlook* et and bm-plugin-core-outlook*: connecteur Outlook connector
- bm-plugin-core-ad-import*: outil d'ActiveDirectory import ActiveDirectorytool
* paquets optionnels, à installer suivant vos besoinsoptional packages, to be installed as needed
On the main server, install the new packages and restart the BlueMind serviceSur la machine principale, installer les nouveaux paquets et redémarrer le service BlueMind :
Tabs group |
---|
|
Debian/UbuntuRedHat/CentOS |
Se connecter à l'url de gestion des mises à jour Connect to the update url: https://<votre serveur><your server>/setup et suivre l'assistant de mise à jour and follow the installation wizard's instructions:
NB: les numéros de versions peuvent varier
Lorsque la mise à jour est terminée, l'accès à BlueMind est rouvert et l'assistant propose les liens d'accès à l'application version numbers may vary
- When the update is complete, the BlueMind welcome page opens and the wizard displays access links to the applications:
Actions postPost-
installationIndexation des emails
Une fois la mise à jour effectuée, il est nécessaire d'effectuer les tâches d'indexations des messages.
Pour cela, connecté en tant qu'admin0 :
Paramétrage Cyrus
Après la migration, il est nécessaire de re-paramétrer le nombre maximal de processus imap permis par Cyrus.
Pour cela, vous pouvez éditer directement le fichier /etc/cyrus.conf
en ligne de commande ou faire désormais cette modification dans la console d'administration BlueMind :
install actions
Email indexing
Once the update is complete, you must run message indexing jobs.
To do this, while logged in as admin0 :
Cyrus configuration
After migrating, the maximum number of imap processes allows by Cyrus must be set again.
To do this, you can either edit the file /etc/cyrus.conf
in command line, or – as of now -- set it in the BlueMind admin console:
- log into the admin console as admin0
- go to System Management > System Configuration > Mail tab
in the Cyrus section, enter the desired value in the "max child" box:
Image Added
Info |
---|
title | Calculating the approximate number of processes required |
---|
|
In general, consider approximately 1.5 times the number of users for mixed webmail/ thick client use. On installs with many users using thick clients, calculate approximately 3 times the number of users. To calculate the number of processes used currently: |
- click "Save" to apply changes.
Cyrus restarts automatically - se connecter en admin0 à la console d'administration
- se rendre dans Gestion du système > Configuration système > onglet Messagerie
dans la section Cyrus, renseigner le champs "max child" avec la valeur souhaitée :
Image Removed
Info |
---|
title | Estimation du nombre de processus nécessaires |
---|
|
En général, il faut compter environ 1.5 fois le nombre d'utilisateurs pour une utilisation mixte webmail/client lourds. Sur les installations où beaucoup d'utilisateurs utilisent des clients lourds on comptera environ 3x le nombre d'utilisateurs. Compter le nombre de processus utilisés actuellement : |
- cliquer sur « Enregistrer » pour prendre en compte les modifications.
Cyrus est automatiquement relancé.
Ancre |
---|
| migration-connecteur-outlook |
---|
| migration-connecteur-outlook |
---|
|
Mise à jour du connecteur OutlookUpdating the Outlook connector
Foreword: about
Préambule : à propos de la version 3.0
avant migrationbefore migrating
The Outlook connector uses a Windows service dedicated to its own updatesLe connecteur Outlook utilise un service Windows dédié à sa propre mise à jour : AutoUpdateService
Afin d'être capable de télécharger une nouvelle version majeure du connecteur telle que la Before you are able to download a new major BlueMind version such as 3.5, le connecteur (et surtout son service de mise à jour) doit être dans une version suffisante pour savoir effectuer correctement le téléchargement et l'installation de la version suivante. Ainsi, seuls les connecteurs installés en the Outlook connector (and in particular its update service) must be in a version recent enough to be able to handle downloading and installing the next version. Only connectors installed in version 3.0.38 (technical version technique 3.0.14306) ou supérieures sont capables de télécharger une or above are able to download version 3.5 et se mettre à jour correctement.
Vérifier la version du connecteur sur un poste
Pour connaître la version du connecteur installée, placer la souris sur le logo de synchronisation de BlueMind dans Outlook, sans cliquer : une infobulle apparaît au survol, indiquant la version du connecteur :
Image Removed
Si le numéro est égal ou supérieur à 3.0.14306 ou commence par 3.1 alors le connecteur est compatible.
and update correctly.
Checking the connector's version on a computer
To find out what connector version you have installed, hover over the BlueMind synchronization logo in Outlook, without clicking: a tooltip appears, showing the connector version:
Image Added
If the version number is equal to or greater than 3.0.14306, or starts with 3.1, then the connector is compatible.
Astuce |
---|
The number shown is the build number, i.e. technical version of BlueMind. If it starts with "3.0", then it refers to |
Astuce |
---|
Le numéro de version indiqué correspond au numéro de build (construction) ou "version technique" de BlueMind. S'il commence par "3.0" alors il s'agit de BlueMind 3.0.x, s'il commence par if it starts with 3.1 alors il s'agit de , then it refers to BlueMind 3.5.x. Ce numéro peut être retrouvé sur la page de téléchargement de BlueMind afin de s'assurer de la version correspondante This number can be found on the BlueMind download page where you can track the corresponding software version: https://download.bluemind.net/bm-download/ |
Ordres des opérations lors d'une mise à jour
Update sequence of operations
When moving to BlueMind 3.5, it is common, and possibly necessary (see above), to update to the latest Il est courant, voire nécessaire (cf. ci-dessus) lors d'un passage de 3.0.x à version before moving to the latest 3.5.x de mettre d'abord à jour BlueMind vers la dernière 3.0.x avant de passer sur la dernière 3.5.x.
Il faut alors faire très attention à l’enchaînement des opérations afin que les connecteurs de version antérieures à 3.0.38 puissent être mis à jour.
.
You must therefore be very careful with the sequence of operations so that the connectors from versions earlier than 3.0.38 can be updated.
For example: you want to migrate from Par exemple : on désire migrer de 3.0.36 en to 3.5.5-4.
- On passe tout d'abord le serveur de First you need to update the server from 3.0.36 à to 3.0.39.Les
- Older connector versions anciennes du connecteur (la which includes 3.0.36 en fait partie) ne commencent la vérification des mises à jour qu'à la fin d'une première synchronisation réussie. Il faut donc que le serveur reste en ) only start checking for updates after the first successful synchronization. The server must therefore stay in version 3.0.39 jusqu'à ce que tous les postes clients utilisateurs d'Outlook aient récupéré la until all client machines using Outlook have retrieved version 3.0.39 du connecteur et surtout de son nouveau service de mise à jour.
Le service du connecteur ne vérifiant les mises à jour que toutes les heures, il faudra donc attendre au moins 1h complète afin de s'assurer qu'un maximum de postes aient un connecteur correctement passé en of the connector and in particular its new update service.
As the connector's service only checks for updates every hour, you must wait at least one full hour to make sure that as many machine connectors as possible have correctly moved to 3.0.39. - Si ce temps n'est pas atteint ou si tous les postes ne sont pas allumés et opérationnels, il faudra par la suite installer manuellement le connecteur 3.5 sur les Outlooks qui n'auraient pas atteint la If this timespan has not been reached or not all machines were running, you will have to install connector 3.5 manually on all Outlooks that had not reached version 3.0.39 avant le passage du serveur en before the server switching to 3.5.
L'ordre des opérations, de façon générale, est donc :
The typical sequence of operations is:
- Updating BlueMind to the latest Mise à jour de BlueMind dans la dernière version 3.0.x disponibleversion availableAttente (
- ou forçage) des synchronisations et mises à jour des connecteurs Outlooks des postes clients en Waiting for (or forcing) the synchronization and update of Outlook connectors on client machines running 3.0.x
- Migration de Migrating to BlueMind en 3.5 (voir ci-dessus)Attente see above)
- Waiting for synchronization and update of Outlook connectors to des synchronisations et mises à jour des connecteurs Outlooks en 3.5
- Si nécessaire, mise à jour manuelle des connecteurs pour lesquels la mise à jour automatique n'a pas eu lieu
Superviser / Vérifier les états de mise à jour
- If needed, manually updating the connectors that haven't been updated automatically.
Monitoring/Checking update status
The file Le fichier /var/log/nginx/access.log
permet de voir les requêtes http effectuées par le service de mise à jour du connecteur. is used to view http requests made by the connector update service.
3.0 requests either look like thisLes requêtes de la 3.0 se présentent comme ceci :
Bloc de code |
---|
|
10.1.100.135 - - [19/Jul/2017:08:41:56 +0200] "GET /settings/settings/download/outlookx86?file=BUILD_NUMBER HTTP/1.1" 200 6 "-" "-" |
ou comme ceci or like this:
Bloc de code |
---|
|
10.1.100.135 - - [19/Jul/2017:08:41:56 +0200] "GET /settings/settings/download/outlookx64?file=BUILD_NUMBER HTTP/1.1" 200 6 "-" "-" |
L'ip présentée The IP shown (10.1.100.135) est normalement celle du poste client. Si des équipements ou proxys sont placés entre les postes et le serveur nginx de BlueMind, il est possible que l'adresse ip présentée soit celle de ces équipements. C'est alors aux administrateurs réseau de savoir où trouver l'info pour ré-associer les requêtes avec les postes clients.La requête en exemple est celle d'un connecteur qui vérifie si une mise à jour est disponible pour lui. Si c'est le cas, une seconde requête suit, correspondant au téléchargement du nouveau connecteur typically is the client machine's. If devices or proxys are placed between the machines and the BlueMind nginx server, the IP address shown may belong to these devices. It is therefore up to network administrators to know where to locate the information needed to re-assign requests to client machines.
The request shown here for example purposes, shows a connector checking for its own updates. If an update is available, a second request follows, this time to download the new connector:
Bloc de code |
---|
10.1.100.135 - - [19/Jul/2017:08:41:57 +0200] "GET /settings/settings/download/outlookx86?file=SetupAddin.msi HTTP/1.1" 200 8037888 "-" "-" |
Après cette requête, vous pouvez considérer le connecteur du poste à l'ip After this request, you can consider the connector on the machine with IP number 10.1.100.135 comme à jour.as up to date.
Les requêtes d'un connecteur / service de mise à jour 3.5.x sont légèrement différentes, elles comportent le mot clef VERSION à la place de connector/update service requests are slightly different. They include the key word VERSION instead of BUILD_NUMBER:
Bloc de code |
---|
10.1.101.137 - - [19/Jul/2017:09:08:56 +0200] "GET /settings/settings/download/outlookx86?file=VERSION HTTP/1.1" 200 9 "-" "-" |
En se plaçant sur le serveur, il est possible de vérifier la version renvoyée par le service de mise à jour When you go on the server, you can check which version the update service returns:
Bloc de code |
---|
title | BlueMind 3.5 seulementonly |
---|
|
$ curl -k https://localhost/settings/settings/download/outlookx64?file=VERSION
3.1.23247 |
Bloc de code |
---|
title | BlueMind 3.0 et and 3.5 |
---|
|
$ curl -k https://localhost/settings/settings/download/outlookx64?file=BUILD_NUMBER
23247 |
Bugs connus et contournements
Serveur redhat / centos en version Known bugs and workarounds
Redhat/centos servers with BlueMind versions
bluemind < 3.5.5-5
Le paquet du connecteur outlook est incomplet sur les The Outlook connector package is incomplete in versions 3.5 inférieures à earlier than 3.5.5-5Il est possible de contourner le problème en lançant sur le serveur bluemind la commande suivante
You can work around this issue by running the following command on the BlueMind server:
Bloc de code |
---|
/usr/share/bm-connector-outlook/repack-cert.sh |