emptyLabel
English
Label cannot be empty
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
L’etichetta non può essere vuota
Needs editing
label
English
label
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
etichetta
Needs editing
entryUUID
English
UID
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
UID
Needs editing
ldapHostname
English
LDAP server
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Server LDAP
Needs editing
ldapProtocol
English
Protocol
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Protocollo
Needs editing
ldapBaseDn
English
LDAP base DN
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Radice di LDAP
Needs editing
ldapLoginDn
English
LDAP root DN
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
DN radice di LDAP
Needs editing
ldapLoginPw
English
LDAP user password
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Password utente di LDAP
Needs editing
ldapUserFilter
English
LDAP users filter
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Filtro utenti di LDAP
Needs editing
ldapConnTest
English
Connection test
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Test di connessione
Needs editing
allCertificate
English
Accept all certificates
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Accetta tutti i certificati
Needs editing
errorInvalidHostname
English
Fail to connect to LDAP server
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Connessione al server LDAP fallita
Needs editing
errorInvalidCredential
English
Bad login or password
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Login o password non validi
Needs editing
errorInvalidDn
English
Base DN not found, check existence or set server default search base
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Radice di LDAP non trovata, verifica esistenza o importa il default di ricerca
Needs editing
reset
English
Reset
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Azzera
Needs editing
confirmReset
English
Do you really want to reset this addressbook? This action cannot be undone
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Vuoi veramente azzerare questo calendario? Questa azione non può essere annullata
Needs editing
resetOk
English
Addressbook reset
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Reset della rubrica
Needs editing
launchSync
English
Launch synchronization
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Avvia sincronizzazione
Needs editing
lastSync
English
Last sync
Italian
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
—
Ultima sincronizzazione
Needs editing
The translation has come to an end.