{
    "alert.mail.corporate_signature_inserted.info": "Une signature définie par votre organisation remplace votre signature personnelle.",
    "alert.mail.corporate_signature_removed.info": "La signature définie par votre organisation a été retirée.",
    "alert.mail.create_folder.loading": "Le dossier \"{name}\" est en cours de création...",
    "alert.mail.create_folder.success": "Le dossier {name} a bien été créé !",
    "alert.mail.create_folder.error": "Erreur lors de la création du dossier \"{name}\" !",
    "alert.mail.draft_exceeds_max_message_size.reason": "Votre message ne peut pas être enregistré car il dépasse {size}.",
    "alert.mail.draft_exceeds_max_message_size.advice": "Essayez de réduire le contenu du message ou d'enlever des pièces jointes.",
    "alert.mail.empty_folder.loading": "Le dossier \"{name}\" est en train d'être vidé...",
    "alert.mail.empty_folder.success": "Le dossier \"{name}\" a été vidé.",
    "alert.mail.empty_folder.error": "Le dossier \"{name}\" n'a pas pu être vidé.",
    "alert.mail.event_not_found.warning": "Impossible d'accéder aux informations de cet évènement. Il a pu être supprimé, ou vous n'avez pas les droits sur le calendrier dans lequel il se trouve.",
    "alert.mail.mark_conversations_as_flagged.loading": "Conversation en train d'être marquée comme importante...|Conversations en train d'être marquées comme importantes...",
    "alert.mail.mark_conversations_as_flagged.success": "Conversation marquée comme importante.|{count} conversations marquées comme importantes.",
    "alert.mail.mark_conversations_as_flagged.error": "La conversation n'a pas pu être marquée comme importante.|Les conversations n'ont pas pu être marquées comme importantes.",
    "alert.mail.mark_conversations_as_unflagged.loading": "En train d'enlever l'indicateur d'importance sur la conversation...|En train d'enlever l'indicateur d'importance sur les conversations...",
    "alert.mail.mark_conversations_as_unflagged.success": "La conversation n'est plus marquée comme importante.|{count} conversations ne sont plus marquées comme importantes.",
    "alert.mail.mark_conversations_as_unflagged.error": "Impossible d'enlever l'indicateur d'importance sur la conversation.|Impossible d'enlever l'indicateur d'importance sur les conversations.",
    "alert.mail.mark_conversations_as_read.loading": "Conversation en train d'être marquée comme lue...|Conversations en train d'être marquées comme lues...",
    "alert.mail.mark_conversations_as_read.success": "Conversation marquée comme lue|{count} conversations marquées comme lues",
    "alert.mail.mark_conversations_as_read.error": "La conversation n'a pas pu être marquée comme lue|Les conversations n'ont pas pu être marquées comme lues.",
    "alert.mail.mark_conversations_as_unread.loading": "Conversation en train d'être marquée comme non-lue...|Conversations en train d'être marquées comme non-lues...",
    "alert.mail.mark_conversations_as_unread.success": "Conversation marquée comme non-lue|{count} conversations marquées comme non-lues",
    "alert.mail.mark_conversations_as_unread.error": "La conversation n'a pas pu être marquée comme non-lue|Les conversations n'ont pas pu être marquées comme non-lues.",
    "alert.mail.mark_folder_as_read.loading": "Le dossier {name} est en train d'être marqué comme lu...",
    "alert.mail.mark_folder_as_read.success": "Le dossier {name} a été marqué comme lu.",
    "alert.mail.mark_folder_as_read.error": "Le dossier {name} n'a pas pu être marqué comme lu.",
    "alert.mail.mark_messages_as_flagged.loading": "Un suivi est en train d'être assuré pour {count} messages...",
    "alert.mail.mark_messages_as_flagged.success": "{count}  messages sont dorénavant suivis.",
    "alert.mail.mark_messages_as_flagged.error": "Le suivi n'a pas pu être assuré pour les messages sélectionnés.",
    "alert.mail.unexpunge.loading.single": "\"{subject}\" est en train d'être récupéré dans la {trash}...",
    "alert.mail.unexpunge.loading.plural": "{count} messages sont en train d'être récupérés...",
    "alert.mail.unexpunge.success.single": "\"{subject}\" a été récupéré dans la {trash}. ",
    "alert.mail.unexpunge.success.plural": "{count} messages ont été récupérés dans la {trash}.",
    "alert.mail.unexpunge.error.single": "\"{subject}\" n'a pas pu être récupéré.",
    "alert.mail.unexpunge.error.plural": "{count} messages n'ont été pas pu être récupérés.",
    "alert.mail.mark_messages_as_read.loading": "{count} messages sont en train d'être marqués comme lus...",
    "alert.mail.mark_messages_as_read.success": "{count} messages ont bien été marqués comme lus.",
    "alert.mail.mark_messages_as_read.error": "Les messages sélectionnés n'ont pas pu être marqués comme lus.",
    "alert.mail.mark_messages_as_unflagged.loading": "L'indicateur de suivi est train d'être retiré de {count} messages...",
    "alert.mail.mark_messages_as_unflagged.success": "{count} messages ne sont plus suivis.",
    "alert.mail.mark_messages_as_unflagged.error": "L'indicateur de suivi n'a pas pu être retiré des messages sélectionnés.",
    "alert.mail.mark_messages_as_unread.loading": "{count} messages sont en train d'être marqués comme non-lus...",
    "alert.mail.mark_messages_as_unread.success": "{count} messages ont bien été marqués comme non-lus.",
    "alert.mail.mark_messages_as_unread.error": "Les messages sélectionnés n'ont pas pu être marqués comme non-lus.",
    "alert.mail.max_recipients_exceeded.error": "Le nombre maximal de {max} déstinataires est dépassé.",
    "alert.mail.move_conversations.loading.single": "La conversation \"{subject}\" est en train d'être déplacée vers {folder}...",
    "alert.mail.move_conversations.loading.plural": "{count} conversations sont en train d'être déplacées vers {folder}...",
    "alert.mail.move_conversations.success.single": "La conversation \"{subject}\" a bien été déplacée dans {folder}.",
    "alert.mail.move_conversations.success.plural": "{count} conversations ont bien été déplacées dans {folder}.",
    "alert.mail.move_conversations.error.single": "La conversation \"{subject}\" n'a pas pu être déplacée vers {folder}.",
    "alert.mail.move_conversations.error.plural": "Les conversations sélectionnées n'ont pas pu être déplacées vers {folder}.",
    "alert.mail.move_messages.loading.single": "\"{subject}\" est en train d'être déplacé vers {folder}...",
    "alert.mail.move_messages.loading.plural": "{count} messages sont en train d'être déplacés vers {folder}...",
    "alert.mail.move_messages.success.single": "\"{subject}\" a bien été déplacé vers {folder}.",
    "alert.mail.move_messages.success.plural": "{count} messages ont bien été déplacés dans {folder}.",
    "alert.mail.move_messages.error.single": "\"{subject}\" n'a pas pu être déplacé vers {folder}.",
    "alert.mail.move_messages.error.plural": "Les messages sélectionnés n'ont pas pu être déplacés dans {folder}.",
    "alert.mail.move_folder.loading": "\"{folder}\" est en train d'être déplacé vers {destination}...",
    "alert.mail.move_folder.success": "\"{folder}\" a bien été déplacé vers {destination}.",
    "alert.mail.move_folder.error": "\"{folder}\" n'a pas pu être déplacé vers {destination}.",
    "alert.mail.move_folder.to_mailbox_root": "la racine de {mailbox}",
    "alert.mail.private_event_not_sent_to_delegates.warning": "Les délégués n'ont pas reçu cette invitation privée.",
    "alert.mail.almost_used_quota.warning": "Votre espace de stockage est bientôt saturé. Veuillez libérer de l’espace dès que possible.",
    "alert.mail.almost_used_quota.error": "Votre espace de stockage est presque saturé. Libérez de l’espace pour pouvoir continuer à utiliser la messagerie sans limitations fonctionnelles.",
    "alert.mail.used_quota.error": "Votre espace de stockage est saturé. Vous risquez de ne plus pouvoir envoyer ou recevoir de messages, ni enregistrer de brouillons.",
    "alert.mail.read_only_folder.info": "Message en lecture seule. Certaines actions (comme Supprimer ou Déplacer) peuvent être indisponibles.",
    "alert.mail.rename_folder.loading": "Le dossier est en train d'être renommé en \"{name}\"...",
    "alert.mail.rename_folder.success": "Le dossier a bien été renommé en {name}.",
    "alert.mail.rename_folder.error": "Le dossier n'a pas pu être renommé.",
    "alert.mail.remove_conversations.loading": "La conversation \"{subject}\" est en train d'être supprimée définitivement...|Les conversations sélectionnées sont en train d'être supprimées définitivement...",
    "alert.mail.remove_conversations.success": "La conversation \"{subject}\" a bien été supprimée définitivement.|Les conversations sélectionnées ont bien été supprimées définitivement.",
    "alert.mail.remove_conversations.error": "La conversation \"{subject}\" n'a pas pu être supprimée définitivement.|Les conversations sélectionnées n'ont pas pu être supprimées définitivement.",
    "alert.mail.remove_folder.loading": "Le dossier \"{name}\" est en cours de suppression...",
    "alert.mail.remove_folder.success": "Le dossier \"{name}\" a bien été supprimé.",
    "alert.mail.remove_folder.error": "Le dossier \"{name}\" n'a pas pu être supprimé.",
    "alert.mail.remove_messages.loading": "\"{subject}\" est en train d'être supprimé définitivement...|Les messages sélectionnés sont en train d'être supprimés définitivement...",
    "alert.mail.remove_messages.success": "\"{subject}\" a bien été supprimé définitivement.|Les messages sélectionnés ont bien été supprimés définitivement.",
    "alert.mail.remove_messages.error": "\"{subject}\" n'a pas pu être supprimé définitivement.|Les messages sélectionnés n'ont pas pu être supprimés définitivement.",
    "alert.mail.save_as_template.loading": "Enregistrement de \"{subject}\" en tant que modèle en cours...",
    "alert.mail.save_as_template.success": "\"{subject}\" a bien été enregistré comme modèle!",
    "alert.mail.save_as_template.error": "\"{subject}\" n'a pu être enregistré comme modèle: {reason}",
    "alert.mail.save_as_draft.loading": "Enregistrement de \"{subject}\" en tant que brouillon en cours...",
    "alert.mail.save_as_draft.success": "\"{subject}\" a bien été enregistré comme brouillon!",
    "alert.mail.save_as_draft.error": "\"{subject}\" n'a pu être enregistré comme brouillon: {reason}",
    "alert.mail.send_message.loading": "Envoi de \"{subject}\" en cours...",
    "alert.mail.send_message.error": "\"{subject}\" n'a pu être envoyé : {reason}",
    "alert.mail.send_message.success": "\"{subject}\" a bien été envoyé !",
    "alert.mail.video_conference.info": "Accéder à la visioconférence.",
    "alert.mail.attach_eml.fetch.error": "Erreur lors de la récupération du message au format EML. Impossible de l'attacher.",
    "alert.mail.disposition_notification.info": "{sender} souhaite une confirmation de lecture.",
    "alert.mail.disposition_notification.info.action": "Envoyer la confirmation de lecture ?",
    "alert.mail.disposition_notification.info.pref": "Modifier mes préférences",
    "alert.mail.forward_eml.fetch.error": "Erreur lors de la récupération du message au format EML. Impossible de le transférer.",
    "alert.mail.forwarded_event.info": "Cette invitation envoyée par {sender} concerne un événement organisé par {organizer}.",
    "alert.mail.notify_organizer.info": "{organizer} sera notifié(e) de l'ajout de participants.",
    "alert.mail.mdn_sent.success": "Confirmation de lecture envoyée à {recipient}",
    "alert.mail.mdn_sent.error": "Echec de l'envoi de la confirmation de lecture",
    "alert.mail.message.draft.attach.error": "Pièce-jointe en erreur. Réessayez.",
    "mail.actions.add_contact": "Ajouter le contact",
    "mail.actions.add_contact.tooltip": "Ajouter le contact à votre carnet d’adresses",
    "mail.actions.attach.aria": "Joindre un fichier",
    "mail.actions.attach": "Joindre",
    "mail.actions.attach.too_large": "Fichier trop volumineux | Fichiers trop volumineux",
    "mail.actions.choose_folder.modal.combo.label": "Dossier de destination",
    "mail.actions.create.folder": "Créer un nouveau dossier",
    "mail.actions.download_eml": "Télécharger le fichier EML",
    "mail.actions.edit": "Editer",
    "mail.actions.edit_as_new": "Éditer en tant que nouveau message",
    "mail.actions.edit_from_template.aria": "Nouveau message à partir du modèle \"{subject}\"",
    "mail.actions.edit_from_template": "Utiliser le modèle",
    "mail.actions.extend": "Agrandir",
    "mail.actions.folder.invalid.empty": "Le nom du dossier ne peut pas être vide",
    "mail.actions.folder.invalid.already_exist": "Ce nom de dossier est déjà utilisé",
    "mail.actions.folder.invalid.too_long": "Nom de dossier trop long",
    "mail.actions.folder.subfolder.forbidden": "Sous-dossiers interdits",
    "mail.actions.forward_eml": "Transférer en tant que pièce jointe",
    "mail.actions.mark_read": "Marquer lu",
    "mail.actions.mark_read.aria": "Marquer le message \"{subject}\" comme lu | Marquer les messages sélectionnés comme lus",
    "mail.actions.mark_conversations_read.aria": "Marquer la conversation \"{subject}\" comme lue | Marquer les conversations sélectionnées comme lues",
    "mail.actions.mark_unread": "Marquer non lu",
    "mail.actions.mark_unread.aria": "Marquer le message \"{subject}\" comme non lu | Marquer les messages sélectionnés comme non lus",
    "mail.actions.mark_conversations_unread.aria": "Marquer la conversation \"{subject}\" comme non lue | Marquer les conversations sélectionnées comme non lues",
    "mail.actions.mark_flagged": "Suivre",
    "mail.actions.mark_flagged.aria": "Message \"{subject}\" non suivi, cliquez pour suivre | Assurer le suivi des messages sélectionnés",
    "mail.actions.mark_conversations_flagged.aria": "Conversation \"{subject}\" non suivie, cliquez pour suivre | Assurer le suivi des conversations sélectionnées",
    "mail.actions.mark_unflagged": "Ne plus suivre",
    "mail.actions.mark_unflagged.aria": "Message \"{subject}\" suivi, cliquez pour ne plus suivre | Ne plus assurer le suivi des messages sélectionnés",
    "mail.actions.unexpunge": "Récupérer",
    "mail.actions.unexpunge.aria": "Récupérer le message \"{subject}\" | Récupérer {count} messages",
    "mail.actions.mark_conversations_unflagged.aria": "Conversation \"{subject}\" suivie, cliquez pour ne plus suivre | Ne plus assurer le suivi des conversations sélectionnées",
    "mail.actions.move_folder.aria": "Déplacer le dossier {name}",
    "mail.actions.move_folder.excluded_folder.descendant": "Impossible de déplacer vers ses sous-dossiers",
    "mail.actions.move_folder.excluded_folder.parent": "Impossible de déplacer vers son parent",
    "mail.actions.move_folder.excluded_folder.same": "Impossible de déplacer vers lui-même",
    "mail.actions.move_folder.item.to_root": "Déplacer le dossier vers la racine de {mailbox}",
    "mail.actions.move_folder.item.warning.child": "Impossible de déplacer le dossier vers un de ses sous-dossiers",
    "mail.actions.move_folder.item.warning.other_mailbox": "Impossible de déplacer le dossier vers une autre boite mail",
    "mail.actions.move_folder.item.warning.parent": "Ce dossier est déjà dans {name}",
    "mail.actions.move_folder.item.warning.readonly": "Impossible de déplacer le dossier vers {path} (lecture seule)",
    "mail.actions.move_folder.item.warning.self": "Impossible de déplacer le dossier vers lui-même",
    "mail.actions.move_folder.item": "Déplacer le dossier vers {name}",
    "mail.actions.move_folder.title": "Déplacer le dossier {name}",
    "mail.actions.move_message.excluded_folder.root": "Impossible de déplacer vers le dossier racine",
    "mail.actions.move_message.excluded_folder.same": "Impossible de déplacer vers le même dossier",
    "mail.actions.move.aria": "Déplacer le message \"{subject}\" | Déplacer les messages sélectionnés",
    "mail.actions.move.conversations.aria": "Déplacer la conversation \"{subject}\" | Déplacer les conversations sélectionnées",
    "mail.actions.move.item.warning.readonly": "Impossible de déplacer le message dans {path} (lecture seule)",
    "mail.actions.move.item.warning.self": "Ce message est déjà dans {path}",
    "mail.actions.move.item": "Déplacer le message vers {path} | Déplacer les messages sélectionnés vers {path}",
    "mail.actions.move": "Déplacer",
    "mail.actions.other": "Autres actions",
    "mail.actions.purge.modal.content": "Supprimer définitivement le message \"{subject}\" ? | Supprimer définitivement les messages sélectionnés ?",
    "mail.actions.purge.draft.modal.content": "Supprimer le brouillon \"{subject}\" enregistré le {date} ?",
    "mail.actions.purge.draft.modal.content.time": "Supprimer le brouillon \"{subject}\" enregistré à {time} ?",
    "mail.actions.purge.conversations.modal.content": "Supprimer définitivement la conversation \"{subject}\" ? | Supprimer définitivement les conversations sélectionnées ?",
    "mail.actions.purge.modal.title": "Supprimer un message | Supprimer des messages",
    "mail.actions.purge.draft.modal.title": "Supprimer un brouillon",
    "mail.actions.purge.conversations.modal.title": "Supprimer une conversation | Supprimer des conversations",
    "mail.actions.purge": "Supprimer définitivement",
    "mail.actions.remove.aria": "Supprimer le message \"{subject}\" | Supprimer les messages sélectionnés",
    "mail.actions.remove.conversations.aria": "Supprimer la conversation \"{subject}\" | Supprimer les conversations sélectionnées",
    "mail.actions.remove.compose.aria": "Supprimer le message en cours de rédaction",
    "mail.actions.remove": "Supprimer",
    "mail.actions.save.aria": "Enregistrer le message en cours de rédaction",
    "mail.actions.send.aria": "Envoyer le message en cours de rédaction",
    "mail.actions.send": "Envoyer",
    "mail.actions.send_message.tooltip": "Envoyer un message à '{address}'",
    "mail.actions.show_sender": "Afficher le champ \"De\"",
    "mail.actions.show_source": "Afficher le code source",
    "mail.actions.spam.aria": "Signaler ce message comme étant un spam",
    "mail.actions.spam": "Spam",
    "mail.actions.textformat.hide.aria": "Masquer les outils de mise en forme du texte",
    "mail.actions.textformat.show.aria": "Afficher les outils de mise en forme du texte",
    "mail.application.title": "Messagerie",
    "mail.application.region.folderlist": "Liste des dossiers",
    "mail.application.region.mailtools": "Outils de messagerie",
    "mail.application.region.messagecontent": "Contenu du message",
    "mail.application.region.message": "Message",
    "mail.application.region.messagelist": "Liste des messages",
    "mail.application.region.conversation": "Conversation",
    "mail.attachment.untitled": "Sans titre - ({mimeType})",
    "mail.compose.forward.prev.message.info.title": "---- Message Original ----",
    "mail.compose.forward.prev.message.info.date": "Date",
    "mail.compose.forward.prev.message.info.from": "De",
    "mail.compose.forward.prev.message.info.subject": "Objet",
    "mail.compose.reply.body": "Le {date}, {name} a écrit :",
    "mail.content.alert.images.blocked": "Les contenus distants sont bloqués pour protéger votre vie privée.",
    "mail.content.alert.images.show": "Afficher les contenus",
    "mail.content.alert.images.trust.sender": "Toujours faire confiance aux contenus provenant de {sender}",
    "mail.content.alert.readonly": "Message en lecture seule. Certaines actions (comme Supprimer ou Déplacer) peuvent être indisponibles.",
    "mail.content.blindcopy": "copie cachée",
    "mail.content.body": "Contenu du message",
    "mail.content.copy": "copie",
    "mail.content.download": "Télécharger {fileType} '{name}'.",
    "mail.content.file-type": "Fichier de type {fileType}.",
    "mail.content.file-type-audio": "Audio",
    "mail.content.file-type-code": "Code",
    "mail.content.file-type-compressed": "Archive",
    "mail.content.file-type-data": "Binaire",
    "mail.content.file-type-excel": "Tableau",
    "mail.content.file-type-ics": "Calendrier",
    "mail.content.file-type-image": "Image",
    "mail.content.file-type-message": "Message",
    "mail.content.file-type-pdf": "PDF",
    "mail.content.file-type-presentation": "Présentation",
    "mail.content.file-type-system": "Système",
    "mail.content.file-type-unknown": "Inconnu",
    "mail.content.file-type-video": "Vidéo",
    "mail.content.file-type-word": "Document",
    "mail.content.file-type-certificate": "Certificat",
    "mail.content.open-new-tab": "Ouvrir '{name}' dans un nouvel onglet",
    "mail.content.print": "Imprimer {fileType} '{name}'.",
    "mail.content.forward.message": "Transférer le message",
    "mail.content.reply_all.aria": "Répondre à tous",
    "mail.content.reply.aria": "Répondre",
    "mail.content.sender_suffix": "(envoyé par {name})",
    "mail.content.to": "pour",
    "mail.conversation.icon.title": "Conversation de {count} messages",
    "mail.conversations.selected": "{count} conversations sélectionnées",
    "mail.conversation.show.middle.messages": "Afficher les {count} messages",
    "mail.draft.not.sent": "Ce message n'a pas été envoyé",
    "mail.empty": "est vide.",
    "mail.error.email.address.invalid": "Adresse de courriel invalide.",
    "mail.folder.access.limited": "Droits restreints",
    "mail.folder.create_subfolder": "Créer un sous-dossier",
    "mail.folder.filter.no_results": "Aucun résultat",
    "mail.folder.filter.remove": "Effacer le filtre",
    "mail.folder.filter.show_more": "Afficher plus",
    "mail.folder.mark_read": "Marquer tout comme lu",
    "mail.folder.move": "Déplacer le dossier",
    "mail.folder.new.from_pattern": "{0} (Nouveau dossier)",
    "mail.folder.new.from_scratch": "Nouveau dossier",
    "mail.folder.rename": "Renommer le dossier",
    "mail.folder.search.placeholder": "Filtrer mes dossiers",
    "mail.folder.search.tooltip": "Un filtre est actif. Pour afficher tous les dossiers, effacer le filtre",
    "mail.folder.shared": "Partagé avec d’autres utilisateurs",
    "mail.folder.sharing": "Partages du dossier",
    "mail.folder.unread": "Nombre de messages non-lus : {count}",
    "mail.folder": "Le dossier",
    "mail.folders.groups": "Dossiers de groupes",
    "mail.folders.virtuals": "Vous n'avez pas accès à ce dossier mais à un ou plusieurs de ses sous-dossiers.",
    "mail.ics.accepted.tentatively": "Invitation acceptée provisoirement",
    "mail.ics.accepted": "Invitation acceptée",
    "mail.ics.counter.declined": "{attendee} a refusé et propose une nouvelle date",
    "mail.ics.counter.schedule.proposal.accept": "Mettre à jour la réunion",
    "mail.ics.counter.schedule.proposal.decline": "Refuser",
    "mail.ics.counter.schedule.proposal.exception": "Proposition de nouvel horaire pour une occurrence de la série",
    "mail.ics.counter.schedule.proposal.handled": "Proposition traitée",
    "mail.ics.counter.schedule.proposal": "Proposition de nouvel horaire",
    "mail.ics.counter.tentative": "{attendee} a provisoirement accepté et propose une nouvelle date",
    "mail.ics.counter": "{attendee} a proposé une nouvelle date",
    "mail.ics.declined": "Invitation refusée",
    "mail.ics.for": " pour {owner}",
    "mail.ics.got_invited": "{organizer} vous a invité à {summary}",
    "mail.ics.resource_got_invited": "{organizer} souhaite réserver cette ressource pour l'évènement {summary}",
    "mail.ics.resourcebooking.accepted.tentatively": "Réservation acceptée provisoirement",
    "mail.ics.resourcebooking.accepted": "Réservation acceptée",
    "mail.ics.resourcebooking.declined": "Réservation refusée",
    "mail.ics.resourcebooking": "Ce message contient une réservation de ressource",
    "mail.ics": "Ce message contient une invitation{for}",
    "mail.list.filter.all": "Tous",
    "mail.list.filter.aria": "Filtres de messages",
    "mail.list.filter.flagged": "Marqués",
    "mail.list.filter.remove": "Effacer le filtre",
    "mail.list.filter.tooltip": "Option de filtrage des mails",
    "mail.list.filter.unread": "Non lus",
    "mail.list.flagged.aria": "Marqué",
    "mail.list.flagged.none": "Aucun message marqué.",
    "mail.list.forwarded.aria": "Transféré",
    "mail.list.menu.filter.flagged": "marqué",
    "mail.list.menu.filter.unread": "non lu",
    "mail.list.menu.filter": "Filtrer",
    "mail.list.menu.sort": "Trier",
    "mail.list.range.future": "Futur",
    "mail.list.range.last_month": "Le mois dernier",
    "mail.list.range.last_week": "La semaine dernière",
    "mail.list.range.older": "Anciens",
    "mail.list.range.past_month": "{date}",
    "mail.list.range.past_year": "{date}",
    "mail.list.range.size": "< {max}|{min} - {max}|{min} +",
    "mail.list.range.this_month": "Ce mois",
    "mail.list.range.this_week": "Cette semaine",
    "mail.list.range.today": "Aujourd'hui",
    "mail.list.range.yesterday": "Hier",
    "mail.list.recoverable.header": "Les messages supprimés de la corbeille peuvent être récupérés.",
    "mail.list.recoverable.empty": "Il n'y a aucun message récupérable",
    "mail.list.recoverable.link": "Aucun message récupérable | Récupérer des messages ({count}) | Récupérer des messages ({count})",
    "mail.list.recoverable.loading": "Recherche des messages récupérables",
    "mail.list.replied.aria": "Répondu",
    "mail.list.search.no_result": "Aucun message contenant {pattern} n'a été trouvé.",
    "mail.list.search.no_result.folder": "Aucun message contenant {pattern} n'a été trouvé dans {folder}{sub}.",
    "mail.list.search.no_result.deep": " et ses sous-dossiers",
    "mail.list.sr_info.attachment": "Contient une ou plusieurs pièces jointes.",
    "mail.list.sr_info.event": "Contient une invitation.",
    "mail.list.sr_info.flagged": "Important.",
    "mail.list.sr_info.forwarded": "Transmis.",
    "mail.list.sr_info.props": "{flagged}{unread}{read}{event}{attachment}{replied}{forwarded}",
    "mail.list.sr_info.read": "Déjà lu.",
    "mail.list.sr_info.replied": "Répondu.",
    "mail.list.sr_info.title": "Message:",
    "mail.list.sr_info.unread": "Non lu.",
    "mail.list.sr_info": "{title}{props}",
    "mail.list.unread.none": "Aucun message non lu.",
    "mail.mailbox.quota.used": "{usedQuota} utilisés sur {availableQuota} ({usedQuotaPercentage} %)",
    "mail.main.new": "Nouveau message",
    "mail.main.new_full": "Écrire un nouveau message",
    "mail.main.switch.webmail": "Essayer le nouveau webmail",
    "mail.message.found_none": "Aucun message trouvé",
    "mail.message.found": "1 message trouvé | {count} messages trouvés",
    "mail.message.max_size": "La taille d'un message est limitée à {size}",
    "mail.message.select.all.folder": "Sélectionner tous les messages de",
    "mail.message.select.all.search": "Sélectionner tous les messages de la recherche",
    "mail.message.selected": "{count} messages sélectionnés",
    "mail.message.starter": "Sélectionner un élément",
    "mail.message.starter.display.inbox_full": "Libérez de l'espace",
    "mail.message.starter.display.drafts": "Voir les brouillons",
    "mail.message.starter.display.inbox": "Retourner à la boîte de réception",
    "mail.message.starter.display.outbox": "Voir les messages en attente d'envoi",
    "mail.message.starter.display.recoverable": "Voir les messages récupérables",
    "mail.message.starter.display.sent": "Voir les messages envoyés",
    "mail.message.starter.display.templates": "Voir les modèles",
    "mail.message.starter.display.junks": "Voir les messages indésirables",
    "mail.message.starter.display.trash": "Voir la corbeille",
    "mail.message.starter.inbox_full.details": "Votre espace de stockage est saturé.",
    "mail.message.starter.draft.details": "Ce dossier contient des messages que vous avez commencé à composer et que vous n'avez pas encore envoyés.",
    "mail.message.starter.recoverable.details": "à récupérer dans la corbeille",
    "mail.message.starter.elements_counts": "1 élément|{count} éléments",
    "mail.message.starter.outbox.details": "Ce dossier contient les messages qui ne sont pas encore parvenus à votre serveur de messagerie pour des raisons techniques (connexion, état des serveurs).",
    "mail.message.starter.sent.details": "Ce dossier contient les messages qui sont parvenus à votre serveur de messagerie pour être envoyés à leurs destinataires.",
    "mail.message.starter.shared.info": "Vous êtes dans un dossier partagé.",
    "mail.message.starter.templates": "Choisir un modèle",
    "mail.message.starter.templates.details": "afin de l'utiliser pour un nouveau message ou le modifier",
    "mail.messages.multiple.drag_shadow": "La conversation sélectionnée | {count} conversations sélectionnées",
    "mail.new.attachments.drop.zone": "Déposer votre fichier en tant que pièce jointe | Déposer vos fichiers en tant que pièces jointes",
    "mail.new.attachments.eml.drop.zone": "Déposer votre message en tant que pièce jointe | Déposer vos messages en tant que pièces jointes",
    "mail.new.attachments.images.drop.zone": "Déposer votre image en tant que pièce jointe | Déposer vos images en tant que pièces jointes",
    "mail.new.images.drop.zone": "Déposer votre image directement dans le message | Déposer vos images directement dans le message",
    "mail.new.subject.aria": "Sujet du message",
    "mail.new.subject.placeholder": "Objet",
    "mail.new.to.placeholder": "Ajouter un ou des destinataires",
    "mail.preview.message": "Message",
    "mail.preview.previous": "Afficher la pièce jointe précédente",
    "mail.preview.open": "Ouvrir l'aperçu",
    "mail.preview.next": "Afficher la pièce jointe suivante",
    "mail.preview.nopreview.large": "Ce fichier est trop volumineux pour être prévisualisé",
    "mail.preview.nopreview.type": "Ce type de fichier n'est pas prévisualisable",
    "mail.preview.nopreview.invalid": "Le lien partagé est invalide",
    "mail.preview.nopreview": "Ce fichier n'est pas prévisualisable",
    "mail.recoverable.back": "Retourner à la Corbeille",
    "mail.recoverable": "Messages à récupérer",
    "mail.search.options.folder.current": "Ce dossier",
    "mail.search.options.folder.label": "Rechercher dans",
    "mail.search.options.modal.title": "Paramètres de recherche",
    "mail.search.context.all": "Tous les dossiers",
    "mail.search.context.current_folder_and_descendants": "{folder} et ses sous-dossiers",
    "mail.search.context.current_folder": "{folder} uniquement",
    "mail.search.label.contains": "Contient",
    "mail.search.label.subject": "Objet",
    "mail.search.label.filename": "Nom de fichier",
    "mail.search.label.higher": "Supérieure à",
    "mail.search.label.lower": "Inférieure à",
    "mail.search.section.msg_and_attachments": "Message et pièces jointes",
    "mail.search.section.contacts": "Contacts",
    "mail.selection.alert.readonly": "Certains messages sélectionnés sont en lecture seule. Certaines actions (comme Supprimer ou Déplacer) peuvent être indisponibles",
    "mail.state.unread": "Non lu",
    "mail.state.flagging": "Suivi",
    "mail.topframe.dsn.delivery_date": "Distribué le {dates}",
    "mail.topframe.dsn.failed.notice": "Contactez votre administrateur pour plus de détails.",
    "mail.topframe.dsn.failed.summary.no_subject": "Votre message n’a pas pu être distribué à {recipient}.",
    "mail.topframe.dsn.failed.summary": "\"{subject}\" n’a pas pu être distribué à {recipient}.",
    "mail.topframe.dsn.summary.no_subject": "Votre message a bien été distribué à {recipient}.",
    "mail.topframe.dsn.summary": "\"{subject}\" a bien été distribué à {recipient}.",
    "mail.topframe.mdn.notice": "Il n'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.",
    "mail.topframe.mdn.opened_date": "Ouvert le {date}",
    "mail.topframe.mdn.summary.no_subject": "Votre message a été ouvert par {sender}.",
    "mail.topframe.mdn.summary": "\"{subject}\" a été ouvert par {sender}.",
    "mail.topframe.report.send_date": "Envoyé le {date}",
    "mail.toolbar.more.aria": "Autres actions possibles sur la sélection",
    "mail.toolbar.more": "Autres",
    "mail.toolbar.move.tooltip": "Déplacer le message",
    "mail.viewer.no.name": "(Sans nom)",
    "mail.viewer.no.preview": "(Pas d'aperçu disponible)",
    "mail.viewer.no.subject": "(Pas d'objet)",
    "mail.viewer.invitation.accept": "Oui",
    "mail.viewer.invitation.attendee": "Participant ({count}) | Participants ({count})",
    "mail.viewer.invitation.resource": "Ressource ({count}) | Ressources ({count})",
    "mail.viewer.invitation.description": "Description",
    "mail.viewer.invitation.conference": "Rejoindre la visioconférence",
    "mail.viewer.invitation.decline": "Non",
    "mail.viewer.invitation.request": "Accepter l'invitation ?",
    "mail.viewer.invitation.request.delegate": "Accepter l'invitation {for} ?",
    "mail.viewer.invitation.request.delegate_for": "pour {name}",
    "mail.viewer.invitation.tentatively": "Peut-être",
    "mail.viewer.invitation.reply.event": "{name} a {status} l'invitation.",
    "mail.viewer.invitation.reply.event.not": "{name} {status} à l'invitation.",
    "mail.viewer.invitation.reply.occurrence": "{name} a {status} de l'événement.",
    "mail.viewer.invitation.reply.occurrence.not": "{name} {status} de l'événement.",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.event.accepted": "accepté",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.occurrence.accepted": "accepté une occurrence",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.event.tentative": "accepté provisoirement",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.occurrence.tentative": "accepté provisoirement une occurrence",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.event.declined": "refusé",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.occurrence.declined": "refusé une occurrence",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.event.needs_action": "n'a pas encore répondu",
    "mail.viewer.invitation.reply.status.occurrence.needs_action": "n'a pas encore répondu à une occurence",
    "mail.viewer.invitation.cancelled.event": "{name} a {status}.",
    "mail.viewer.invitation.cancelled.status": "annulé l'événement",
    "mail.viewer.invitation.cancelled.occurrence": "{name} a {status} de l'événement.",
    "mail.viewer.invitation.cancelled.status.occurrence": "annulé une occurrence",
    "mail.viewer.invitation.not_found.event": "Ce message fait référence à un événement qui {status}.",
    "mail.viewer.invitation.not_found.status": "n'existe pas dans votre calendrier",
    "mail.viewer.invitation.counter.added_attendees": "Participant ajouté ({count}) | Participants ajoutés ({count})",
    "mail.viewer.invitation.counter.added_attendees.refuse": "Refuser {attendee} | Refuser les {count} participants ajoutés | Refuser tous les participants ajoutés",
    "mail.viewer.invitation.counter.rejected_attendees": "Participant refusé ({count}) | Participants refusés ({count})",
    "mail.viewer.invitation.counter.event": "{name} a {status} l'invitation et {counter}.",
    "mail.viewer.invitation.counter.occurrence": "{name} a {status} de l'événement et {counter}.",
    "mail.viewer.invitation.counter.status": "proposé un nouvel horaire",
    "mail.viewer.invitation.counter.accept": "Mettre à jour la réunion",
    "mail.viewer.invitation.counter.decline": "Refuser le nouvel horaire",
    "mail.viewer.invitation.counter.declined": "Votre proposition de nouvel horaire a été {status}.",
    "mail.viewer.invitation.counter.declined.status": "refusée",
    "mail.viewer.invitation.counter.decline_short": "Refuser",
    "mail.viewer.invitation.counter.answered": "Vous avez répondu à la proposition de nouvel horaire.",
    "mail.viewer.invitation.counter.attendees": "Votre invitation a été transférée.",
    "mail.viewer.invitation.not_found.title": "Impossible d'accéder aux informations de cet événement.",
    "mail.viewer.invitation.not_found.description": "Il a pu être supprimé, ou vous n'avez pas les droits sur le calendrier dans lequel il se trouve.",
    "mail.viewer.invitation.private.restricted": "{user} ne vous a pas donné le droit de consulter ses événements privés.",
    "mail.viewer.invitation.remove_event": "Supprimer du calendrier",
    "mail.viewer.invitation.confirm_remove_event": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet événement du calendrier ?",
    "mail.viewer.invitation.private_event": "Le contenu de cet événement est privé",
    "mail.actions.move_folder_to_trash.modal.title": "Supprimer le dossier",
    "mail.actions.move_folder_to_trash.modal.content.with_subfolder": "Supprimer le dossier \"{name}\" ? Celui-ci et l'ensemble de ses sous-dossiers seront déplacés vers la Corbeille.",
    "mail.actions.move_folder_to_trash.modal.content.without_subfolder": "Supprimer le dossier \"{name}\" ? Celui-ci sera déplacé vers la Corbeille.",
    "mail.actions.remove_folder.modal.title": "Supprimer le dossier définitivement",
    "mail.actions.remove_folder.modal.content.with_subfolder": "Supprimer définitivement le dossier \"{name}\" et l'ensemble de ses sous-dossiers ?",
    "mail.actions.remove_folder.modal.content.without_subfolder": "Supprimer définitivement le dossier \"{name}\" ?",
    "mail.actions.modify_template": "Modifier le modèle",
    "mail.actions.save_draft": "Enregistrer en tant que brouillon",
    "mail.actions.save_template": "Enregistrer en tant que modèle",
    "mail.actions.end_template_edition.label": "Quitter",
    "mail.actions.end_template_edition.aria": "Quitter l'édition du modèle",
    "mail.actions.empty_folder.label": "Vider le dossier",
    "mail.actions.empty_folder.modal.title": "Vider ce dossier",
    "mail.actions.empty_folder.modal.content": "Supprimer définitivement les messages du dossier \"{name}\" ?",
    "mail.actions.empty_trash.label": "Vider la corbeille",
    "mail.actions.empty_trash.modal.title": "Vider la corbeille",
    "mail.actions.empty_trash.modal.content.with_subfolder": "Supprimer tous les messages et sous-dossiers de la Corbeille ?",
    "mail.actions.empty_trash.modal.content.without_subfolder": "Supprimer tous les messages de la Corbeille ?",
    "mail.actions.new_template": "Nouveau modèle",
    "mail.actions.new_template_full": "Créer un nouveau modèle",
    "mail.actions.print.title": "Imprimer le dernier message de la conversation \"{subject}\"",
    "mail.actions.recover": "Récupérer les messages",
    "mail.compose.save.draft.date_time": "Brouillon enregistré à {time}",
    "mail.compose.save.draft.date": "Brouillon enregistré le {date}",
    "mail.compose.save.draft.error": "Erreur lors de l'enregistrement du brouillon",
    "mail.compose.save.draft.inprogress": "Enregistrement en cours...",
    "mail.compose.save.error_reason": "Vous êtes peut-être déconnecté",
    "mail.compose.save.template.date_time": "Modèle enregistré à {time}",
    "mail.compose.save.template.date": "Modèle enregistré le {date}",
    "mail.compose.save.template.error": "Erreur lors de l'enregistrement du modèle",
    "mail.compose.save.template.inprogress": "Enregistrement en cours...",
    "mail.compose.confirm_delete.draft.title": "Supprimer le brouillon",
    "mail.compose.confirm_delete.draft.content": "Etes-vous sur de vouloir supprimer définitivement ce brouillon ?",
    "mail.compose.confirm_delete.template.title": "Supprimer le modèle",
    "mail.compose.confirm_delete.template.content": "Etes-vous sur de vouloir supprimer ce modèle ?",
    "mail.compose.template_chooser.title": "Appliquer un modèle à ce message",
    "mail.compose.template_chooser.search": "Rechercher un modèle",
    "mail.compose.template_chooser.confirm_overwrite.title": "Remplacer le contenu du brouillon",
    "mail.compose.template_chooser.confirm_overwrite.message": "Le contenu de votre brouillon sera définitivement perdu. Les destinataires, le sujet et pièces jointes seront conservés.",
    "mail.compose.template_chooser.confirm_overwrite.action": "Remplacer",
    "mail.compose.toolbar.delivery_status": "Demander un accusé de réception",
    "mail.compose.toolbar.disposition_notification": "Demander une confirmation de lecture",
    "mail.compose.toolbar.insert_signature": "Insérer ma signature",
    "mail.compose.toolbar.use_template": "Utiliser un modèle",
    "mail.compose.corporate_signature.read_only": "Ce contenu est défini par votre organisation et ne peut pas être modifié",
    "mail.compose.corporate_signature.use_placeholder": "Ce contenu est défini par votre organisation. Il ne peut pas être modifié mais vous pouvez le placer où vous le souhaitez.",
    "mail.create_subfolder.modal.title": "Créer un sous-dossier de \"{name}\"",
    "mail.list.sort.title": "Trier par",
    "mail.list.sort.fields.date.label": "Date",
    "mail.list.sort.fields.date.asc": "Date (plus ancien)",
    "mail.list.sort.fields.date.desc": "Date (plus récent)",
    "mail.list.sort.fields.sender.label": "De",
    "mail.list.sort.fields.sender.asc": "De (A - Z)",
    "mail.list.sort.fields.sender.desc": "De (Z - A)",
    "mail.list.sort.fields.subject.label": "Objet",
    "mail.list.sort.fields.subject.asc": "Objet (A - Z)",
    "mail.list.sort.fields.subject.desc": "Objet (Z - A)",
    "mail.list.sort.fields.size.label": "Taille",
    "mail.list.sort.fields.size.asc": "Taille (plus petit)",
    "mail.list.sort.fields.size.desc": "Taille (plus gros)",
    "mail.rename_folder.modal.title": "Renommer le dossier \"{name}\"",
    "mail.rootFolder": "Dossier racine",
    "mail.shortcuts.print": "Ctrl + P",
    "mail.shortcuts.purge": "Maj + Suppr",
    "mail.save.date": "enregistré le {date}",
    "mail.save.date.time": "enregistré à {time}",
    "template.eml.mdn.html.notice": "Note : Cette confirmation de lecture indique seulement que le message a été affiché sur l'appareil du destinataire. Il n'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.",
    "template.eml.mdn.html.quoted": "{to}{subject}{date}",
    "template.eml.mdn.html": "Ceci est une confirmation de lecture pour votre message{quoted}{notice}",
    "template.eml.mdn.subject": "Confirmation de lecture \"{subject}\"",
    "recipient_picker.addressbook.empty": "Le carnet d'adresses {0} {addressBookName} est vide.",
    "recipient_picker.addressbook.shared.collected": "Collectés par {user}",
    "recipient_picker.addressbook.shared.others": "{addressBookName} de {user}",
    "recipient_picker.addressbook.shared.personnal": "Contacts de {user}",
    "recipient_picker.search_input.placeholder": "Rechercher dans {addressBookName}",
    "recipient_picker.search.no_result": "Aucun contact contenant {search} n'a été trouvé.",
    "recipient_picker.search.reset": "Réinitialiser la recherche",
    "recipient_picker.selected.count": "{count} contact sélectionné|{count} contacts sélectionnés",
    "recipient_picker.title": "Ajouter des destinataires"
}
