msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-06 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/preferences/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, fuzzy
msgctxt "alert.preferences.reload_app.warning"
msgid ""
"Some modifications will be effective only after the application gets "
"reloaded."
msgstr "Einige Änderungen sind erst nach Neuladen der Anwendung aktiv."

#, fuzzy
msgctxt "preferences.mail.filters.details.actions"
msgid "Action:| Actions:"
msgstr "Aktion :| Aktionen :"

#, fuzzy
msgctxt "preferences.mail.filters.details.conditions"
msgid "Condition:| Conditions:"
msgstr "Kondition :| Konditionen :"

#, fuzzy
msgctxt "preferences.mail.filters.details.exceptions"
msgid "Exception:| Exceptions:"
msgstr "Ausnahme :| Ausnahmen :"

#, fuzzy
msgctxt "preferences.mail.identities.identity_error"
msgid "An error occurred when retrieving identity."
msgstr "Beim Laden der E-Mail Identität ist ein Fehler aufgetreten."

#, fuzzy
msgctxt "preferences.calendar.main.default_reminder_kind"
msgid "Default reminder notification type"
msgstr "Standard Erinnerungstyp"

#, fuzzy
msgctxt "preferences.mail.automatic_reply.invalid_empty_subject"
msgid "Please fill the mandatory subject field"
msgstr "Bitte das Betreff-Feld füllen"
