msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuivue-appspluginsnetbluemindpluginssmimesrc/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "alert.smime.add_certificate.loading"
msgid "The certificate is being imported..."
msgstr "The certificate is being imported..."

msgctxt "alert.smime.add_certificate.success"
msgid "The certificate was successfully imported."
msgstr "The certificate was successfully imported."

msgctxt "alert.smime.add_certificate.error"
msgid "The certificate could not be imported."
msgstr "The certificate could not be imported."

msgctxt "alert.smime.untrusted"
msgid ""
"Signed message could not be verified. | Some signed messages could not be "
"verified."
msgstr ""
"Signed message could not be verified. | Some signed messages could not be "
"verified."

msgctxt "alert.smime.decrypt_failed"
msgid "Unable to display the encrypted message"
msgstr "Unable to display the encrypted message"

msgctxt "alert.smime.encrypt_failed"
msgid "Message encryption error"
msgstr "Message encryption error"

msgctxt "alert.smime.sign_failed"
msgid "Message signature error"
msgstr "Message signature error"

msgctxt "alert.smime.recipients.all_invalid"
msgid "Message recipients do not allow encryption."
msgstr "Message recipients do not allow encryption."

msgctxt "alert.smime.recipients.some_invalid"
msgid "Some message recipients do not allow encryption."
msgstr "Some message recipients do not allow encryption."

msgctxt "alert.smime.invalid_identity"
msgid "The selected identity does not allow to sign or encrypt the message."
msgstr "The selected identity does not allow to sign or encrypt the message."

msgctxt "alert.smime.certificate"
msgid "This file contains a certificate for {name}"
msgstr "This file contains a certificate for {name}"

msgctxt "smime.mailapp.body_wrapper.cant_display"
msgid "Why I can't see this message?"
msgstr "Why I can't see this message?"

msgctxt "smime.mailapp.viewer.trusted_sender"
msgid "This message includes a valid digital signature."
msgstr "This message includes a valid digital signature."

msgctxt "smime.mailapp.viewer.untrusted_sender"
msgid "Message digital signature is invalid."
msgstr "Message digital signature is invalid."

msgctxt "smime.mailapp.viewer.add_certificate.action_short"
msgid "Import the certificate"
msgstr "Import the certificate"

msgctxt "smime.mailapp.viewer.add_certificate.action"
msgid "Import the certificate for {email} into My Contacts."
msgstr "Import the certificate for {email} into My Contacts."

msgctxt "smime.mailapp.composer.encrypt"
msgid "Encrypt the message"
msgstr "Encrypt the message"

msgctxt "smime.mailapp.composer.stop_encryption"
msgid "Disable the message encryption"
msgstr "Disable the message encryption"

msgctxt "smime.mailapp.composer.stop_encryption_and_signature"
msgid "Disable signature and encryption"
msgstr "Disable signature and encryption"

msgctxt "smime.mailapp.composer.invalid_recipient"
msgid "The message cannot be encrypted for this recipient"
msgstr "The message cannot be encrypted for this recipient"

msgctxt "smime.mailapp.composer.encrypt_and_sign"
msgid "Encrypt and sign the message"
msgstr "Encrypt and sign the message"

msgctxt "smime.mailapp.composer.stop_encrypt_and_sign"
msgid "Disable message encryption and signing"
msgstr "Disable message encryption and signing"

msgctxt "smime.mailapp.composer.sign"
msgid "Sign the message"
msgstr "Sign the message"

msgctxt "smime.mailapp.composer.stop_signature"
msgid "Disable the message signature"
msgstr "Disable the message signature"

msgctxt "smime.preferences.import_field.title"
msgid "S/MIME encryption"
msgstr "S/MIME encryption"

msgctxt "smime.preferences.import_field.cert_and_key_associated"
msgid "Your private key and public certificate have been associated."
msgstr "Your private key and public certificate have been associated."

msgctxt "smime.preferences.import_field.cert_or_key_dissociated"
msgid "You do not have any public certificate or private key associated."
msgstr "You do not have any public certificate or private key associated."

msgctxt "smime.preferences.import_field.dissociate_warning.content"
msgid ""
"All associated data will be removed from the browser. Some encrypted "
"messages will no longer be readable."
msgstr ""
"All associated data will be removed from the browser. Some encrypted "
"messages will no longer be readable."

msgctxt "smime.preferences.import_field.dissociate_warning.title"
msgid "Dissociate my certificate and my private key"
msgstr "Dissociate my certificate and my private key"

msgctxt "smime.preferences.import_field.modal.email_not_found"
msgid "Your certificate must identify your default email address \"{email}\"."
msgstr "Your certificate must identify your default email address \"{email}\"."

msgctxt "smime.preferences.import_field.modal.no_cert_found"
msgid "No certificate has been found."
msgstr "No certificate has been found."

msgctxt "smime.preferences.import_field.modal.no_private_key_found"
msgid "No private key has been found."
msgstr "No private key has been found."

msgctxt "smime.preferences.import_field.modal.drop_file"
msgid "Drop your PKCS#12 file"
msgstr "Drop your PKCS#12 file"

msgctxt "smime.preferences.import_field.modal.title"
msgid "Import my private key and my public certificate"
msgstr "Import my private key and my public certificate"

msgctxt "smime.preferences.import_field.modal.unlock_pkcs12"
msgid "Enter password to unlock PKCS#12 file:"
msgstr "Enter password to unlock PKCS#12 file:"

msgctxt "smime.preferences.encrypt_field.title"
msgid "Message encryption by default"
msgstr "Message encryption by default"

msgctxt "smime.preferences.encrypt_field.label"
msgid "By default, encrypt messages when sending"
msgstr "By default, encrypt messages when sending"

msgctxt "smime.preferences.signature_field.title"
msgid "Message signature by default"
msgstr "Message signature by default"

msgctxt "smime.preferences.signature_field.label"
msgid "By default, sign messages when sending"
msgstr "By default, sign messages when sending"

msgctxt "smime.preferences.service_worker.error"
msgid "Synchronization error..."
msgstr "Synchronization error..."

msgctxt "smime.preferences.service_worker.undefined"
msgid "Your browser does not support S/MIME encryption."
msgstr "Your browser does not support S/MIME encryption."
