<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="chooser.attach.as_attachments">Joindre en tant que pièce jointe | Joindre en tant que pièces jointes</string>
    <string name="chooser.attach.as_links">Joindre en tant que lien partagé | Joindre en tant que liens partagés</string>
    <string name="chooser.insert_as">insérer en tant que</string>
    <string name="chooser.link">Lien Drive</string>
    <string name="chooser.search.no_results">Aucun nom de fichier contenant \"{pattern}\" n\'a été trouvé.</string>
    <string name="chooser.too_heavy.attachment">La sélection est trop volumineuse pour être insérée en tant que pièce jointe</string>
    <string name="chooser.too_heavy.link">La sélection est trop volumineuse pour être insérée en tant que lien partagé</string>
    <string name="chooser.many_files">De nombreux fichiers sont sélectionnés</string>
    <string name="contact.address_book">Dans le carnet d\'adresses \"{name}\"</string>
    <string name="contact.card.phone_call">Appeler le numéro {number}</string>
    <string name="contact.card.show_contact.tooltip">Ouvrir l\'application Contacts dans un nouvel onglet</string>
    <string name="contact.card.show_contact">Afficher le contact</string>
    <string name="contact.info.type.cell">mobile</string>
    <string name="contact.info.type.fax">fax</string>
    <string name="contact.info.type.home">personnel</string>
    <string name="contact.info.type.voice">société</string>
    <string name="contact.info.type.work">société</string>
    <string name="share.calendar.my_calendar.right.events.read">Peut m\'inviter et voir les rendez-vous</string>
    <string name="share.calendar.my_calendar.right.events.write">Peut modifier les rendez-vous</string>
    <string name="share.calendar.my_calendar.right.freebusy">Peut m\'inviter et voir mes disponibilités</string>
    <string name="share.calendar.my_calendar.right.invitation">Peut m\'inviter à une réunion</string>
    <string name="share.calendar.my_calendar.right.manage">Peut modifier les rendez-vous et gérer les partages</string>
    <string name="share.calendar.my_calendar.right.none">Ne peut pas m\'inviter à une réunion</string>
    <string name="share.calendar.my_calendars.publish_link_private_mode">Peut voir les rendez-vous privés et publics</string>
    <string name="share.calendar.my_calendars.publish_link_public_mode">Peut voir les rendez-vous publics uniquement</string>
    <string name="share.calendar.right.events.read">Peut voir les rendez-vous</string>
    <string name="share.calendar.right.events.write">Peut modifier les rendez-vous</string>
    <string name="share.calendar.right.manage">Peut modifier les rendez-vous et gérer les partages</string>
    <string name="share.calendar.right.none">N’a aucun droit</string>
    <string name="share.contact.right.manage">Peut modifier les contacts et gérer les partages</string>
    <string name="share.contact.right.none">N’a aucun droit</string>
    <string name="share.contact.right.read">Peut voir les contacts</string>
    <string name="share.contact.right.write">Peut modifier les contacts</string>
    <string name="share.entry.warning.tooltip">Un droit au moins équivalent est déjà donné à tout utilisateur de votre organisation.</string>
    <string name="share.folder.right.read">Peut lire ce dossier</string>
    <string name="share.folder.right.write">Peut modifier ce dossier</string>
    <string name="share.mailbox.right.manage">Peut modifier ma boîte aux lettres et gérer mes partages</string>
    <string name="share.mailbox.right.none">N\'a aucun droit</string>
    <string name="share.mailbox.right.read">Peut lire ma boîte aux lettres</string>
    <string name="share.mailbox.right.write">Peut modifier ma boîte aux lettres</string>
    <string name="share.modal.alert.right.ineffective.detail">Il s’agit de droits déjà donnés à tout utilisateur de votre organisation.</string>
    <string name="share.modal.alert.right.ineffective.suppress">Supprimer les droits sans effet ({count})</string>
    <string name="share.modal.alert.right.ineffective">Certains droits sont sans effet.</string>
    <string name="share.modal.all_users_within_organization">Tout utilisateur de mon organisation</string>
    <string name="share.modal.confirm.unsaved.quit">Quitter les partages</string>
    <string name="share.modal.confirm.unsaved.title">Partages non sauvegardés</string>
    <string name="share.modal.confirm.unsaved">Vous avez des changements non sauvegardés. En quittant les partages, ces changements seront perdus.</string>
    <string name="share.modal.groups">Groupes</string>
    <string name="share.modal.individuals">Individus</string>
    <string name="share.modal.info.folder">Le partage n\'affectera pas les dossiers parents et sous-dossiers. Les noms des dossiers parents seront tout de même visibles.</string>
    <string name="share.modal.none.info.folder">Aucun partage n\'est défini pour le dossier \"{name}\".</string>
    <string name="share.modal.outside_organization">En dehors de mon organisation</string>
    <string name="share.modal.title.addressbook">Partages du carnet d\'adresses \"{name}\"</string>
    <string name="share.modal.title.calendar">Partages du calendrier \"{name}\"</string>
    <string name="share.modal.title.folder">Partages du dossier \"{name}\"</string>
    <string name="share.modal.title.mailbox">Partages de la boîte aux lettres \"{name}\"</string>
    <string name="share.modal.title.my_mailbox">Partages de ma boîte aux lettres</string>
    <string name="share.modal.title.todolist">Partages de la liste de tâches \"{name}\"</string>
    <string name="share.modal.within_organization">Au sein de mon organisation</string>
    <string name="share.right.none">Aucun droit</string>
    <string name="share.task.right.manage">Peut modifier les tâches et gérer les partages</string>
    <string name="share.task.right.none">N\'a aucun droit</string>
    <string name="share.task.right.read">Peut voir les tâches</string>
    <string name="share.task.right.write">Peut modifier les tâches</string>
</resources>