msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuisettings-webappnetblueminduisettingsgeneralsrcnetblueminduiset"
"tingsclientformspurgestorage-1/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "label"
msgid "Reset my local data"
msgstr "Réinitialiser mes données locales"

msgctxt "buttonLabel"
msgid "Reset my local data"
msgstr "Réinitialiser mes données locales"

msgctxt "warningMsg"
msgid ""
"This operation will purge and resynchronize your local data. This may take a "
"while."
msgstr ""
"Cette opération va purger vos données locales puis les resynchroniser. Cela "
"peut prendre du temps."

msgctxt "notif"
msgid "Local data resetted"
msgstr "Vos données locales ont été réinitialisées"

msgctxt "inprogress"
msgid "Reset in progress..."
msgstr "Réinitialisation en cours..."
