msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuisettings-webappnetblueminduisettingsgeneralsrcnetblueminduiset"
"tingsclientformspurgestorage-1/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "label"
msgid "Reset my local data"
msgstr "Meine lokalen Daten zurücksetzen"

msgctxt "buttonLabel"
msgid "Reset my local data"
msgstr "Meine lokalen Daten zurücksetzen"

msgctxt "warningMsg"
msgid ""
"This operation will purge and resynchronize your local data. This may take a "
"while."
msgstr ""
"Dieser Vorgang wird alle lokalen Daten löschen und dann wieder "
"synchronisieren. Das kann etwas dauern."

msgctxt "notif"
msgid "Local data resetted"
msgstr "Lokale Daten wurden zurückgesetzt"

msgctxt "inprogress"
msgid "Reset in progress..."
msgstr "Reset läuft ..."
