msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuisettings-webappnetblueminduisettingsaddressbooksrcnetbluemindu"
"isettingsaddressbookmanageme-1/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "books"
msgid "Address books"
msgstr "Zoznam kontaktov"

msgctxt "newBook"
msgid "New address book"
msgstr "Nový adresár"

msgctxt "addBook"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

msgctxt "label"
msgid "Label"
msgstr "Popis"

msgctxt "users"
msgid "Users"
msgstr "Používateľa"

msgctxt "collectedContacts"
msgid "Collected contacts"
msgstr "Zozbierané kontakty"

msgctxt "deletedUsers"
msgid "Deleted users"
msgstr "Odstránení užívatelia"

msgctxt "publicCollected"
msgid "System collected contacts"
msgstr "Systémom zhromaždené kontakty"

msgctxt "contacts"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

msgctxt "insertOk"
msgid "Address book saved"
msgstr "Zoznam adries uložený"

msgctxt "updateOk"
msgid "Address book updated"
msgstr "Zoznam adries aktualizovaný"

msgctxt "deleteOk"
msgid "Address book deleted"
msgstr "Zoznam adries odstránený"

msgctxt "confirmDelete"
msgid ""
"Do you want to delete the address book ''{0}''? Linked contacts and "
"distribution lists will be removed."
msgstr ""
"Chcete odstrániť zoznam adries \"{0}''? Súvisiace kontakty a zoznam "
"rozšírenia budú odstránené."

msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "Popis nemôže byť prázdny"

msgctxt "importVCFBtn"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"

msgctxt "share"
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"

msgctxt "vcf"
msgid "vCard File"
msgstr "Súbor vCard"
