msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuisettings-webappnetblueminduisettingsaddressbooksrcnetbluemindu"
"isettingsaddressbookmanageme-1/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "books"
msgid "Address books"
msgstr "Książka adresowa"

msgctxt "newBook"
msgid "New address book"
msgstr "Nowa książka adresowa"

msgctxt "addBook"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

msgctxt "label"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

msgctxt "users"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

msgctxt "collectedContacts"
msgid "Collected contacts"
msgstr "Zebrane kontakty"

msgctxt "deletedUsers"
msgid "Deleted users"
msgstr "Usunięci użytkownicy"

msgctxt "publicCollected"
msgid "System collected contacts"
msgstr "Kontakty zebrane systemowo"

msgctxt "contacts"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

msgctxt "insertOk"
msgid "Address book saved"
msgstr "Książka adresowa zapisana"

msgctxt "updateOk"
msgid "Address book updated"
msgstr "Książka adresowa zaktualizowana"

msgctxt "deleteOk"
msgid "Address book deleted"
msgstr "Książka adresowa usunięta"

msgctxt "confirmDelete"
msgid ""
"Do you want to delete the address book ''{0}''? Linked contacts and "
"distribution lists will be removed."
msgstr ""
"Czy chcesz skasować książkę adresową'' {0}''? Powiązane kontakty i listy "
"dystrybucyjne będą usunięte."

msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "Etykieta nie może być pusta"

msgctxt "importVCFBtn"
msgid "Import"
msgstr "Import"

msgctxt "share"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"

msgctxt "vcf"
msgid "vCard File"
msgstr "Plik vCard"
