msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-11 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuisettings-webappnetblueminduisettingsaddressbooksrcnetbluemindu"
"isettingsaddressbookmanageme-1/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "books"
msgid "Address books"
msgstr "Adressbücher"

msgctxt "newBook"
msgid "New address book"
msgstr "Neues Adressbuch"

msgctxt "addBook"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

msgctxt "label"
msgid "Label"
msgstr "Label"

msgctxt "users"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

msgctxt "collectedContacts"
msgid "Collected contacts"
msgstr "Gesammelte Kontakte"

msgctxt "deletedUsers"
msgid "Deleted users"
msgstr "Gelöschte Benutzer"

msgctxt "publicCollected"
msgid "System collected contacts"
msgstr "Vom System gesammelte Kontakte"

msgctxt "contacts"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"

msgctxt "insertOk"
msgid "Address book saved"
msgstr "Adressbuch gespeichert"

msgctxt "updateOk"
msgid "Address book updated"
msgstr "Adressbuch aktualisiert"

msgctxt "deleteOk"
msgid "Address book deleted"
msgstr "Adressbuch gelöscht"

msgctxt "confirmDelete"
msgid ""
"Do you want to delete the address book ''{0}''? Linked contacts and "
"distribution lists will be removed."
msgstr ""
"Wollen Sie das Adressbuch {0} löschen? Verlinkte Kontakte und "
"Verteilerlisten werden auch gelöscht."

msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "Feld kann nicht leer sein"

msgctxt "importVCFBtn"
msgid "Import"
msgstr "Import"

msgctxt "share"
msgid "Share"
msgstr "Freigeben"

msgctxt "vcf"
msgid "vCard File"
msgstr "vCard-Datei"
