msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiimsrcnetblueminduiimclientimconstants/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "statusAvailable"
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"

msgctxt "statusAway"
msgid "Away"
msgstr "Nincs a gépnél"

msgctxt "statusBusy"
msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt"

msgctxt "statusNotAvailable"
msgid "Not available"
msgstr "Nem elérhető"

msgctxt "statusOffline"
msgid "Offline"
msgstr "Kijelentkezve"

msgctxt "statusUnknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"

msgctxt "customStatusMessage"
msgid "Custom message..."
msgstr "Egyéb üzenet..."

msgctxt "searchContactPlaceholder"
msgid "Search a contact..."
msgstr "Kapcsolat keresése..."

msgctxt "newConversationButton"
msgid "New Conversation"
msgstr "Új beszélgetés"

msgctxt "cancelButton"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

msgctxt "joinButton"
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"

msgctxt "declineButton"
msgid "Decline"
msgstr "Elutasítás"

msgctxt "sendButton"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"

msgctxt "inviteButton"
msgid "Invite to group chat"
msgstr "Meghívás csoportos csevegésbe"

msgctxt "newInvitationPopupHeader"
msgid "New group chat invitation"
msgstr "Új csoportos csevegés meghívás"

msgctxt "newInvitationPopupContent"
msgid "New group chat invitation"
msgstr "Új csoportos csevegés meghívás"

msgctxt "inviteToGroupChat"
msgid "Invite to group chat..."
msgstr "Meghívás csoport csevegésbe..."

msgctxt "sendHistory"
msgid "Send group chat history by email"
msgstr "Csoportos csevegés előzményeinek elküldése email-en"

msgctxt "sendTo"
msgid "Send to"
msgstr "Küldés neki"

msgctxt "createConversationButton"
msgid "Chat"
msgstr "Csevegés"

msgctxt "createConversationPlaceholder"
msgid "Chat with..."
msgstr "Csevegés vele:..."

msgctxt "loading"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."

msgctxt "favorites"
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"

msgctxt "addToFavorites"
msgid "Add {0} to favorites"
msgstr "Hozzáadás {0} kedvencekhez"

msgctxt "removeFromFavorites"
msgid "Remove {0} from favorites"
msgstr "Eltávolítás {0} kedvencek közül"

msgctxt "sendMessagePlaceholder"
msgid "Send a message ..."
msgstr "Üzenet küldése ..."

msgctxt "closeConversationButton"
msgid "Close conversation"
msgstr "Beszélgetés bezárása"

msgctxt "removeFromListButton"
msgid "Remove from list"
msgstr "Eltávolítás a listából"

msgctxt "notInList"
msgid "Not in list"
msgstr "Nincs a listákban"

msgctxt "subscriptionRequest"
msgid "Subscription request from {0}"
msgstr "Feliratkozási kérelem innen: {0}"

msgctxt "addToFavoritesPopupHeader"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Hozzáadás kedvencekhez"

msgctxt "removeFromFavoritePopupHeader"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eltávolítás kedvencekből"

msgctxt "subriptionRequestPopupHeader"
msgid "Subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérés"

msgctxt "hasJoinGroupChat"
msgid "{0} has joined the group chat"
msgstr "{0} csatlakozott a csoportos csevegéshez"

msgctxt "hasLeftGroupChat"
msgid "{0} has left the group chat"
msgstr "{0} elhagyta a csoportos csevegést"

msgctxt "hasInvitedYouToGroupChat"
msgid "{0} has invited you to a group chat"
msgstr "{0} meghívott egy csoportos csevegésre"

msgctxt "youHaveInvited"
msgid "You have invited {0}"
msgstr "Meghívtad {0}-t"

msgctxt "awSnap"
msgid "You have been disconnected. Trying to reconnect in {0} ..."
msgstr "A kapcsolat megszakadt. Kísérlet az újracsatlakozásra {0} ..."

msgctxt "groupChatHistoryWasSentTo"
msgid "Group chat history was sent to {0}"
msgstr "Csoportos megbeszélés előzménye elküldve ide: {0}"

msgctxt "resendSubscriptionRequest"
msgid "Resend a subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérelem újraküldése"

msgctxt "sendGroupChatHistory"
msgid "Send groupchat history"
msgstr "Csoportos csevegés előzményeinek küldése"

msgctxt "sendGroupChatHistoryError"
msgid "Error while sending groupchat history"
msgstr "A csoportos csevegés előzményeinek küldése közben hiba lépett fel"

msgctxt "customMessage"
msgid "Custom Message"
msgstr "Egyéni üzenet"

msgctxt "customAvailableStatusMessage"
msgid "Custom status message"
msgstr "Egyéni státusz üzenet"

msgctxt "customBusyStatusMessage"
msgid "Custom busy status message"
msgstr "Egyéni elfoglalt státusz üzenet"

msgctxt "customAwayStatusMessage"
msgid "Custom away status message"
msgstr "Egyéni nem elérhető státusz üzenet"

msgctxt "unreadMessages"
msgid "Unread messages"
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
