msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-10 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/"
"projects/bluemind/openuigwt-ui-libsnetblueminduimailboxsrcnetblueminduimailbo"
"xfiltersieveconstants/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "update"
msgid "Update"
msgstr "更新"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "active"
msgid "Active"
msgstr "激活"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "newFilter"
msgid "Add a filter"
msgstr "添加过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "modifyFilter"
msgid "Modify a filter"
msgstr "修改过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "myFilters"
msgid "My filters"
msgstr "我的过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "domainFilters"
msgid "Domain filters"
msgstr ""

#, auto-java-messageformat
msgctxt "from"
msgid "From"
msgstr "来自"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "to"
msgid "To"
msgstr "到"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "subject"
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "body"
msgid "Body"
msgstr "内容"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "markAsRead"
msgid "Mark as read"
msgstr "标记已读"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "markAsImportant"
msgid "Mark as important"
msgstr "标记重要"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "delete"
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "moveTo"
msgid "Move to"
msgstr "移动到"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "forwardTo"
msgid "Forward to"
msgstr "转发到"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "addFilterBtn"
msgid "Add filter"
msgstr "添加过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "modifyFilterBtn"
msgid "Modify filter"
msgstr "修改过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "cancelBtn"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "criteria"
msgid "Criteria"
msgstr "条件"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "action"
msgid "Action"
msgstr "动作"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "noFilterFound"
msgid "No filter"
msgstr "无过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "inbox"
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "sent"
msgid "Sent items"
msgstr "发件箱"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "drafts"
msgid "Drafts"
msgstr "草稿箱"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "trash"
msgid "Trash"
msgstr "垃圾箱"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "spam"
msgid "Junk email"
msgstr "垃圾邮件"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "is"
msgid "is"
msgstr "是"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "isNot"
msgid "is not"
msgstr "不是"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "contains"
msgid "contains"
msgstr "包含"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "doesNotContain"
msgid "does not contain"
msgstr "不包含"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "exists"
msgid "exists"
msgstr "存在"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "doesNotExist"
msgid "does not exist"
msgstr "不存在"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "sieveFilters"
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "header"
msgid "Header"
msgstr "邮件头"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "discard"
msgid "Discard"
msgstr "取消"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "forwardToWithLocalCopy"
msgid "Keep local copy"
msgstr ""

#, auto-java-messageformat
msgctxt "forwardToWithoutLocalCopy"
msgid "Do not keep local copy"
msgstr ""
