msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuigwt-ui-libsnetblueminduimailboxsrcnetblueminduimailboxfiltersi"
"eveconstants/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "update"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour l’identité"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "active"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "newFilter"
msgid "Add a filter"
msgstr "Ajouter un filtre"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "modifyFilter"
msgid "Modify a filter"
msgstr "Modifier un filtre"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "myFilters"
msgid "My filters"
msgstr "Mes filtres"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "domainFilters"
msgid "Domain filters"
msgstr "Filtres de domaine"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "from"
msgid "From"
msgstr "L’émetteur"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "to"
msgid "To"
msgstr "Le destinataire"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "subject"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "body"
msgid "Body"
msgstr "Le contenu"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "markAsRead"
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "markAsImportant"
msgid "Mark as important"
msgstr "Marquer comme important"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "delete"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "moveTo"
msgid "Move to"
msgstr "Déplacer vers"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "forwardTo"
msgid "Forward to"
msgstr "Transférer à"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "addFilterBtn"
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter un filtre"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "modifyFilterBtn"
msgid "Modify filter"
msgstr "Modifier un filtre"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "cancelBtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "criteria"
msgid "Criteria"
msgstr "Critères"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "action"
msgid "Action"
msgstr "Action"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "noFilterFound"
msgid "No filter"
msgstr "Aucun filtre"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "inbox"
msgid "Inbox"
msgstr "Messages reçus"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "sent"
msgid "Sent items"
msgstr "Messages envoyés"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "drafts"
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "trash"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "spam"
msgid "Junk email"
msgstr "Courrier indésirable"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "is"
msgid "is"
msgstr "est"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "isNot"
msgid "is not"
msgstr "n’est pas"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "contains"
msgid "contains"
msgstr "contient"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "doesNotContain"
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "exists"
msgid "exists"
msgstr "existe"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "doesNotExist"
msgid "does not exist"
msgstr "n’existe pas"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "sieveFilters"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "header"
msgid "Header"
msgstr "L’entête"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "discard"
msgid "Discard"
msgstr "Effacer"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "forwardToWithLocalCopy"
msgid "Keep local copy"
msgstr "Conserver une copie"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "forwardToWithoutLocalCopy"
msgid "Do not keep local copy"
msgstr "Ne pas conserver une copie"
