msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-03 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuigwt-ui-libsnetblueminduigwtusersrcnetblueminduigwtuserclientl1"
"0nbookmanagementconstants/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "books"
msgid "Address books"
msgstr "Libretas de direcciones"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "newBook"
msgid "New address book"
msgstr "Nueva libreta de direcciones"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "addBook"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "label"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "users"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "collectedContacts"
msgid "Collected contacts"
msgstr "Contactos recopilados"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "deletedUsers"
msgid "Deleted users"
msgstr "Usuario Eliminado"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "publicCollected"
msgid "System collected contacts"
msgstr "Contactos recolectados"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "contacts"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "insertOk"
msgid "Address book saved"
msgstr "Libreta de direcciones guardado"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "updateOk"
msgid "Address book updated"
msgstr "Libreta de direcciones modificado"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "deleteOk"
msgid "Address book deleted"
msgstr "Libreta de direcciones eliminado"

#, auto-java-messageformat, fuzzy
msgctxt "confirmDelete"
msgid ""
"Do you want to delete the address book '{0}'? Linked contacts and "
"distribution lists will be removed."
msgstr ""
"¿Desea eliminar la libreta de direcciones \"{0}\"? Los contactos asociados y "
"la lista de distribución se eliminarán también."

#, auto-java-messageformat
msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "La etiqueta no puede estar vacía"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "importVCFBtn"
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "share"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "vcf"
msgid "vCard File"
msgstr "Archivo vCard"
