msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuigwt-ui-libsnetblueminduigwtcalendarsrcnetblueminduigwtcalendar"
"clientbytypeexternalicsexternalc/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "launchSync"
msgid "Launch synchronization"
msgstr "Lancer la synchronisation"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "lastSync"
msgid "Last synchronization"
msgstr "Dernière synchronisation"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "nextSync"
msgid "Next synchronization"
msgstr "Prochaine synchronisation"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "icsUrl"
msgid "ICS url"
msgstr "URL ics"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "confirmReset"
msgid "Do you really want to reset this calendar? This action cannot be undone"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser ce calendrier? Tous les événements "
"seront supprimés. Cette opération est irréversible"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "Le libellé ne peut pas être vide"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "label"
msgid "label"
msgstr "Libellé"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "addCalendar"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "syncReminders"
msgid "Synchronize reminders"
msgstr "Synchroniser les alertes"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "reminders"
msgid "Reminders"
msgstr "Alertes"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "syncDeactivated"
msgid "Auto sync deactivated"
msgstr "Synchro auto désactivée"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "syncDeactivatedToolTip"
msgid ""
"Automatic synchronization of this calendar is deactivated because it has "
"generated too many errors or too many changes.\n"
"⤷A successful manual synchronization will reset this status and enable the "
"automatic synchronization again.\n"
"⤷Manual synchronization can be done here via the ’Launch synchronization’ "
"button or via the remote /containers/_sync API). "
msgstr ""
"La synchronisation automatique de ce calendrier est désactivée car il y a eu "
"trop d’erreurs ou trop de changements.\n"
"⤷Une synchronisation manuelle réussie rétablira la synchronisation "
"automatique.\n"
"⤷La synchronisation manuelle est faisable ici via le bouton ’Lancer la "
"synchronisation’ ou bien via l’API distante /containers/_sync. "
