msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-09 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuigwt-ui-libsnetblueminduigwtcalendarsrcnetblueminduigwtcalendar"
"clientbytypeexternalicsexternalc/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "launchSync"
msgid "Launch synchronization"
msgstr "Iniciar sincronización"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "lastSync"
msgid "Last synchronization"
msgstr "Ultima sincronización"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "nextSync"
msgid "Next synchronization"
msgstr "Siguiente sincronización"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "icsUrl"
msgid "ICS url"
msgstr "Enlace ICS"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "confirmReset"
msgid "Do you really want to reset this calendar? This action cannot be undone"
msgstr ""
"¿Está seguro de reiniciar este calendario? Esta acción no se puede deshacer"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "La etiqueta no puede estar vacía"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "label"
msgid "label"
msgstr "Etiqueta"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "addCalendar"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "syncReminders"
msgid "Synchronize reminders"
msgstr "Sincronizar las alertas"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "reminders"
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "syncDeactivated"
msgid "Auto sync deactivated"
msgstr "Sincronización automática desactivada"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "syncDeactivatedToolTip"
msgid ""
"Automatic synchronization of this calendar is deactivated because it has "
"generated too many errors or too many changes.\n"
"⤷A successful manual synchronization will reset this status and enable the "
"automatic synchronization again.\n"
"⤷Manual synchronization can be done here via the ’Launch synchronization’ "
"button or via the remote /containers/_sync API). "
msgstr ""
"La sincronización automática de este calendario está desactivada porque ha "
"generado demasiados errores o demasiados cambios.\n"
"⤷Una sincronización manual exitosa restablecerá este estado y habilitará la "
"sincronización automática nuevamente.\n"
"⤷La sincronización manual se puede realizar aquí mediante el botón 'Iniciar "
"sincronización' o mediante la remota / containers / _sync API). "
