msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuigwt-ui-libsnetblueminduigwtaddressbooksrcnetblueminduigwtaddre"
"ssbookclientbytypeadadaddres-1/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "Feld kann nicht leer sein"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "label"
msgid "label"
msgstr "Titel"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "entryUUID"
msgid "UID"
msgstr "UID"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adHostname"
msgid "AD server"
msgstr "Server AD"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adProtocol"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adBaseDn"
msgid "AD base DN"
msgstr "AD Basis DN"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adLoginDn"
msgid "AD login"
msgstr "Login AD"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adLoginPw"
msgid "AD user password"
msgstr "AD Benutzerkennwort"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adUserFilter"
msgid "AD users filter"
msgstr "AD Benutzerfilter"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "adConnTest"
msgid "Connection test"
msgstr "Verbindungstest"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "allCertificate"
msgid "Accept all certificates"
msgstr "Alle Zertifikate akzeptieren"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "errorInvalidHostname"
msgid "Fail to connect to AD server"
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum AD Server"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "errorInvalidCredential"
msgid "Bad login or password"
msgstr "Falsches Login oder Passwort"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "errorInvalidDn"
msgid "Base DN not found, check existence or set server default search base"
msgstr "Basis DN nicht gefunden"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "confirmReset"
msgid ""
"Do you really want to reset this addressbook? This action cannot be undone"
msgstr ""
"Wollen Sie das Adressbuch wirklich zurücksetzen? Diese Aktion kann nicht "
"zurückgenommen werden"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "resetOk"
msgid "Addressbook reset"
msgstr "Adressbuch zurücksetzen"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "launchSync"
msgid "Launch synchronization"
msgstr "Synchronisation starten"

#, auto-java-messageformat
msgctxt "lastSync"
msgid "Last sync"
msgstr "Letzte Synchronisation"
