msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiclosuresnetbluemindtaskapplicationclosuresrcmainlanglang/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "general.copy"
msgid "Copy to..."
msgstr "Skopiuj do..."

msgctxt "general.delete"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

msgctxt "general.import"
msgid "Import"
msgstr "Import"

msgctxt "general.move"
msgid "Move to..."
msgstr "Przenieś do..."

msgctxt "general.remove"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

msgctxt "general.rename"
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

msgctxt "general.history"
msgid "History"
msgstr "Historia"

msgctxt "general.save"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

msgctxt "general.selectFile"
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"

msgctxt "general.tags"
msgid "Tags"
msgstr "Etykietki / Tagi"

msgctxt "task.completed"
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"

msgctxt "task.completedOn"
msgid "Completed on "
msgstr "Zakończono "

msgctxt "task.dueOn"
msgid "Due on "
msgstr "Wymagane na "

msgctxt "task.location"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

msgctxt "task.priority"
msgid "Priority : "
msgstr "Priorytet: "

msgctxt "task.started"
msgid "Started on "
msgstr "Rozpoczęto "

msgctxt "task.tasks"
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"

msgctxt "tasks.create.newTask"
msgid "New task"
msgstr "Nowe zadanie"

msgctxt "tasks.ical.export"
msgid "Export to iCal"
msgstr "Eksport do formatu iCal"

msgctxt "tasks.ical.import"
msgid "Import from iCal"
msgstr "Import do formatu iCal"

msgctxt "tasks.todolist.removeDialog.button"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

msgctxt "tasks.todolist.removeDialog.content"
msgid "Would you like to remove the selected to-do list?"
msgstr "Czy chcesz usunąć zaznaczoną listę zadań?"

msgctxt "tasks.todolist.removeDialog.title"
msgid "Remove To-do list"
msgstr "Usuń listę zadań"

msgctxt "tasks.todolist.renameDialog.button"
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

msgctxt "tasks.todolist.renameDialog.content"
msgid "Enter new to-do list name"
msgstr "Wprowadź nazwę listy zadań"

msgctxt "tasks.todolist.renameDialog.title"
msgid "Rename To-do list"
msgstr "Zmień nazwę listy zadań"

msgctxt "tasks.totolist.late"
msgid "Late"
msgstr "Zaległe"

msgctxt "tasks.totolist.later"
msgid "Later"
msgstr "Później"

msgctxt "tasks.totolist.noDueDate"
msgid "No due date"
msgstr "Bezterminowo"

msgctxt "tasks.totolist.thisMonth"
msgid "This month"
msgstr "Ten miesiąc"

msgctxt "tasks.totolist.thisWeek"
msgid "This week"
msgstr "Ten tydzień"

msgctxt "tasks.totolist.today"
msgid "Today"
msgstr "Dziś"

msgctxt "tasks.totolist.tomorrow"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"

msgctxt "tasks.totolist.yesterday"
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"

msgctxt "tasks.totolists.myLists"
msgid "My lists"
msgstr "Moje listy"

msgctxt "tasks.totolists.sharedLists"
msgid "Shared lists"
msgstr "Wspólne listy"

msgctxt "tasks.totolist.completed"
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"

msgctxt "tasks.form.tags"
msgid "Tags"
msgstr "Kategorie"

msgctxt "tasks.form.summary"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

msgctxt "tasks.form.dtstart"
msgid "Date start"
msgstr "Data początkowa"

msgctxt "tasks.form.dueDate"
msgid "Due date"
msgstr "Termin"

msgctxt "tasks.form.priority"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

msgctxt "tasks.form.state"
msgid "State"
msgstr "Stan"

msgctxt "tasks.form.percentCompleted"
msgid "% Complete"
msgstr "Postęp %"

msgctxt "tasks.form.completionDate"
msgid "Completion date"
msgstr "Data zakończenia"

msgctxt "tasks.form.location"
msgid "Location"
msgstr "Miejsce"

msgctxt "tasks.form.description"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

msgctxt "tasks.form.reminder"
msgid "Reminder"
msgstr "Przypomnienia o zadaniach"

msgctxt "tasks.form.delegation"
msgid "Delegated by"
msgstr ""
