msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiclosuresnetbluemindtaskapplicationclosuresrcmainlanglang/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "general.copy"
msgid "Copy to..."
msgstr "Kopieren nach..."

msgctxt "general.delete"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

msgctxt "general.import"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

msgctxt "general.move"
msgid "Move to..."
msgstr "Verschieben nach"

msgctxt "general.remove"
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

msgctxt "general.rename"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

msgctxt "general.history"
msgid "History"
msgstr "Historie"

msgctxt "general.save"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

msgctxt "general.selectFile"
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

msgctxt "general.tags"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"

msgctxt "task.completed"
msgid "Completed"
msgstr "Beendet"

msgctxt "task.completedOn"
msgid "Completed on "
msgstr "Beendet am "

msgctxt "task.dueOn"
msgid "Due on "
msgstr "Fälig am "

msgctxt "task.location"
msgid "Location"
msgstr "Ort"

msgctxt "task.priority"
msgid "Priority : "
msgstr "Priorität "

msgctxt "task.started"
msgid "Started on "
msgstr "Gestartet am "

msgctxt "task.tasks"
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"

msgctxt "tasks.create.newTask"
msgid "New task"
msgstr "Neue Aufgabe"

msgctxt "tasks.ical.export"
msgid "Export to iCal"
msgstr "Im iCal Format exportieren"

msgctxt "tasks.ical.import"
msgid "Import from iCal"
msgstr "iCal importieren"

msgctxt "tasks.todolist.removeDialog.button"
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

msgctxt "tasks.todolist.removeDialog.content"
msgid "Would you like to remove the selected to-do list?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählte Aufgabenliste löschen"

msgctxt "tasks.todolist.removeDialog.title"
msgid "Remove To-do list"
msgstr "Aufgabenliste löschen"

msgctxt "tasks.todolist.renameDialog.button"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

msgctxt "tasks.todolist.renameDialog.content"
msgid "Enter new to-do list name"
msgstr "Name der Aufgabenliste"

msgctxt "tasks.todolist.renameDialog.title"
msgid "Rename To-do list"
msgstr "Aufgabenliste unbenennen"

msgctxt "tasks.totolist.late"
msgid "Late"
msgstr "Spät"

msgctxt "tasks.totolist.later"
msgid "Later"
msgstr "Später"

msgctxt "tasks.totolist.noDueDate"
msgid "No due date"
msgstr "Kein Enddatum"

msgctxt "tasks.totolist.thisMonth"
msgid "This month"
msgstr "Diesen Monat"

msgctxt "tasks.totolist.thisWeek"
msgid "This week"
msgstr "Diese Woche"

msgctxt "tasks.totolist.today"
msgid "Today"
msgstr "Heute"

msgctxt "tasks.totolist.tomorrow"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

msgctxt "tasks.totolist.yesterday"
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

msgctxt "tasks.totolists.myLists"
msgid "My lists"
msgstr "Meine Listen"

msgctxt "tasks.totolists.sharedLists"
msgid "Shared lists"
msgstr "Geteilte Listen"

msgctxt "tasks.totolist.completed"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

msgctxt "tasks.form.tags"
msgid "Tags"
msgstr "Kategorien"

msgctxt "tasks.form.summary"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

msgctxt "tasks.form.dtstart"
msgid "Date start"
msgstr "Beginn"

msgctxt "tasks.form.dueDate"
msgid "Due date"
msgstr "Fälligkeit"

msgctxt "tasks.form.priority"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

msgctxt "tasks.form.state"
msgid "State"
msgstr "Fortschritt"

msgctxt "tasks.form.percentCompleted"
msgid "% Complete"
msgstr "Fortschritt (%)"

msgctxt "tasks.form.completionDate"
msgid "Completion date"
msgstr "Enddatum"

msgctxt "tasks.form.location"
msgid "Location"
msgstr "Ort"

msgctxt "tasks.form.description"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

msgctxt "tasks.form.reminder"
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"

msgctxt "tasks.form.delegation"
msgid "Delegated by"
msgstr "Delegiert von"
