msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-08 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiclosuresnetbluemindcontactapplicationclosuresrcmainlanglang/"
"hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "contact.addMoreFields"
msgid "Add more fields"
msgstr ""

msgctxt "contact.addressbooks.myAddressbooks"
msgid "My address books"
msgstr ""

msgctxt "contact.addressbooks.others"
msgid "Others"
msgstr ""

msgctxt "contact.addressbooks.sharedAddressbooks"
msgid "Shared address books"
msgstr ""

msgctxt "contact.addressbooks.sharedBy"
msgid "Shared by"
msgstr ""

msgctxt "contact.contact.createNew"
msgid "Create a new contact"
msgstr ""

msgctxt "contact.contact.new"
msgid "New contact"
msgstr "Új kapcsolat"

msgctxt "contact.copyTo"
msgid "Copy to..."
msgstr "Másolás"

msgctxt "contact.distributionlist.new"
msgid "New distribution list"
msgstr "Új névjegyzék"

msgctxt "contact.group.addMembers"
msgid "Add members..."
msgstr ""

msgctxt "contact.member.remove"
msgid "Remove member"
msgstr "Tag eltávolítása"

msgctxt "contact.moveTo"
msgid "Move to..."
msgstr "Áthelyezés"

msgctxt "contact.msg.contact.create"
msgid "Create new member '"
msgstr ""

msgctxt "contact.msg.loading.entry"
msgid "Loading entry data..."
msgstr ""

msgctxt "contact.showDetails"
msgid "Show details"
msgstr "Részletek megjelenítése"

msgctxt "contact.vcard.address"
msgid "Address"
msgstr "Cím"

msgctxt "contact.vcard.anniversary"
msgid "Anniversary"
msgstr "Évforduló"

msgctxt "contact.vcard.anniversay"
msgid "Anniversary"
msgstr "Évforduló"

msgctxt "contact.vcard.assistant"
msgid "Assistant"
msgstr "Helyettes"

msgctxt "contact.vcard.birthday"
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"

msgctxt "contact.addressbooks.categories"
msgid "Tags"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.categories"
msgid "Tags"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.company"
msgid "Company"
msgstr "Munkahely"

msgctxt "contact.vcard.country"
msgid "Country"
msgstr "Ország"

msgctxt "contact.vcard.defaultemail"
msgid "Default e-mail"
msgstr "Alapértelmezett e-mail"

msgctxt "contact.vcard.department"
msgid "Department"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.division"
msgid "Division"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.editAddress"
msgid "Edit address"
msgstr "Cím módosítása"

msgctxt "contact.vcard.editFullname"
msgid "Edit full name details"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.email"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

msgctxt "contact.vcard.security.key"
msgid "Public Key Certificate (PEM)"
msgstr ""

#. or ['E-mail']
#.
#, fuzzy
msgctxt "contact.vcard.fistname"
msgid "Firstname"
msgstr "Keresztnév"

msgctxt "contact.vcard.fullname"
msgid "Full name"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.im"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Azonnali üzenetküldés"

msgctxt "contact.vcard.jobtitle"
msgid "Job title"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.role"
msgid "Role"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "contact.vcard.lastname"
msgid "Lastname"
msgstr "Keresztnév"

msgctxt "contact.vcard.locality"
msgid "Locality"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.manager"
msgid "Manager"
msgstr "Vezető"

msgctxt "contact.vcard.name"
msgid "Name"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.nickname"
msgid "Nickname"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.note"
msgid "Note"
msgstr "Jegyzet"

msgctxt "contact.vcard.otherName"
msgid "Other name"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.phone"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

msgctxt "contact.vcard.poBox"
msgid "Post office box"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.postalCode"
msgid "Postal code"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.region"
msgid "Region"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.spouse"
msgid "Spouse"
msgstr "Házastárs"

msgctxt "contact.vcard.street"
msgid "Street"
msgstr "Utca"

msgctxt "contact.vcard.suffixe"
msgid "Suffix"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcard.title"
msgid "Title"
msgstr "Cím"

msgctxt "contact.vcard.website"
msgid "Website"
msgstr "Honlap"

msgctxt "contact.vcf.exportAs"
msgid "Export as VCF"
msgstr ""

msgctxt "contact.vcf.import.chooseFile"
msgid "Choose file to import"
msgstr "Válaszd ki az importálandó fájlt"

msgctxt "contact.vcf.import.failed"
msgid "Fail to import vCard"
msgstr "vCard importálása sikertelen"

msgctxt "contact.vcf.import.progress"
msgid "Import in progress..."
msgstr ""

msgctxt "contact.vcf.importFile"
msgid "Import VCF file"
msgstr ""

msgctxt "general.cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

msgctxt "general.delete"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

msgctxt "general.import"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"

msgctxt "general.save"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

msgctxt "general.search"
msgid "Search"
msgstr ""

#. or ['Search...']
#.
msgctxt "general.tags"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"

msgctxt "general.history"
msgid "History"
msgstr ""

msgctxt "contact.info.external"
msgid ""
"This contact belongs to a different addressbook. Contact data will not get "
"refreshed automatically"
msgstr ""

msgctxt "contact.addressbooks.loadingError"
msgid "Error during addressbooks loading: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "generic.loadingError"
msgid "Error during loading: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "generic.createError"
msgid "Error during creation: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "contact.create.success"
msgid "Contact created"
msgstr ""

msgctxt "generic.updateError"
msgid "Error during update: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "contact.update.success"
msgid "Contact updated"
msgstr ""

msgctxt "generic.deleteError"
msgid "Error during delete: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "contact.delete.success"
msgid "Contact deleted"
msgstr ""

msgctxt "contact.move.error"
msgid "Error during move: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "contact.move.success"
msgid "Contact moved"
msgstr ""

msgctxt "contact.copy.error"
msgid "Error during copy: {$message}"
msgstr ""

msgctxt "contact.copy.success"
msgid "Contact copied"
msgstr ""

msgctxt "vcard.member.notAccessible"
msgid ""
"This member is not accessible anymore. Validating this group is necessary to "
"remove inaccessible members"
msgstr ""

msgctxt "contact.group.validate"
msgid "Validate"
msgstr ""

msgctxt "generic.createErrorMaxItemCount"
msgid "Maximum number of contacts exceeded"
msgstr ""
