msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiclosuresnetbluemindcommonsuiclosuresrcmainlanglang/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "commons.add"
msgid "Add..."
msgstr "Add..."

msgctxt "commons.addReminder"
msgid "Add a reminder"
msgstr "Add a reminder"

msgctxt "commons.reminder.byEmail"
msgid "By E-Mail"
msgstr "By E-Mail"

msgctxt "commons.reminder.compatibleClientWarning"
msgid "A compatible client must be running at reminder time"
msgstr "A compatible client must be running at reminder time"

msgctxt "commons.reminder.notificationPopup"
msgid "Notification Popup"
msgstr "Notification Popup"

msgctxt "commons.time.days"
msgid "days"
msgstr "days"

msgctxt "commons.time.hours"
msgid "hours"
msgstr "hours"

msgctxt "commons.time.minutes"
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

msgctxt "commons.time.seconds"
msgid "seconds"
msgstr "seconds"

msgctxt "general.logout"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"

msgctxt "general.settings"
msgid "My account"
msgstr "My account"

msgctxt "general.other"
msgid "Other"
msgstr "Other"

msgctxt "general.reminder.add"
msgid "Add reminder"
msgstr "Add reminder"

msgctxt "offline.status.dialog.goOffline"
msgid "You are currently online. Would you like to switch offline?"
msgstr "You are currently online. Would you like to switch offline?"

msgctxt "offline.status.dialog.goOnline"
msgid "You are currently offline. Would you like to switch online?"
msgstr "You are currently offline. Would you like to switch online?"

msgctxt "offline.status.dialog.stayOffline"
msgid ""
"Server is currently unavailable. Would you like to stay offline even if the "
"server become available?"
msgstr ""
"Server is currently unavailable. Would you like to stay offline even if the "
"server become available?"

msgctxt "offline.status.info"
msgid ""
"You'll work offline. All your changes will be synced  next time you log in."
msgstr ""
"You'll work offline. All your changes will be synced  next time you log in."

msgctxt "user.avatar"
msgid "User avatar"
msgstr "User avatar"

msgctxt "general.sharedBy"
msgid "Shared by"
msgstr "Shared by"

#.
#.
#. generic dialog message
msgctxt "dialog.ok."
msgid "OK"
msgstr "OK"

msgctxt "dialog.cancel."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

msgctxt "dialog.yes."
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

msgctxt "dialog.no."
msgid "No"
msgstr "No"

msgctxt "dialog.save."
msgid "Save"
msgstr "Save"

msgctxt "dialog.continue."
msgid "Continue"
msgstr "Continue"

msgctxt "goog.ui.dialog.close."
msgid "Close"
msgstr "Close"

msgctxt "tags.selectOne"
msgid "Select a tag..."
msgstr "Select a tag..."

msgctxt "tags.create"
msgid "Create tag"
msgstr "Create tag"
