msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiclosuresnetbluemindaddressbookapiclosuresrcmainlanglang/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "contact.vcard.address.home"
msgid "Home address"
msgstr "Adres domowy"

msgctxt "contact.vcard.address.other"
msgid "Other address"
msgstr "Inny adres"

msgctxt "contact.vcard.address.work"
msgid "Work address"
msgstr "Adres firmowy"

msgctxt "contact.vcard.email.home"
msgid "Home email"
msgstr "E-mail prywatny"

msgctxt "contact.vcard.email.other"
msgid "Other email"
msgstr "Inny e-mail"

msgctxt "contact.vcard.email.work"
msgid "Work email"
msgstr "E-mail służbowy"

msgctxt "contact.vcard.fax.home"
msgid "Home fax"
msgstr "Faks domowy"

msgctxt "contact.vcard.fax.work"
msgid "Work fax"
msgstr "Faks firmowy"

msgctxt "contact.vcard.isdn"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

msgctxt "contact.vcard.messaging.home"
msgid "Home messaging"
msgstr "Poczta prywatna"

msgctxt "contact.vcard.messaging.other"
msgid "Other messaging"
msgstr "Inna skrzynka pocztowa"

msgctxt "contact.vcard.messaging.work"
msgid "Work messaging"
msgstr "Firmowa skrzynka pocztowa"

msgctxt "contact.vcard.phone.assistant"
msgid "Assistant phone"
msgstr "Numer telefonu asystenta"

msgctxt "contact.vcard.phone.callback"
msgid "Callback phone"
msgstr "Telefon zwrotny"

msgctxt "contact.vcard.phone.car"
msgid "Car phone"
msgstr "Telefon samochodowy"

msgctxt "contact.vcard.phone.company"
msgid "Company phone"
msgstr "Telefon firmowy"

msgctxt "contact.vcard.phone.home"
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon prywatny"

msgctxt "contact.vcard.phone.mobile"
msgid "Mobile phone"
msgstr "Komórka"

msgctxt "contact.vcard.phone.other"
msgid "Other phone"
msgstr "Inny nr telefonu"

msgctxt "contact.vcard.phone.pager"
msgid "Pager phone"
msgstr "Pager"

msgctxt "contact.vcard.phone.work"
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon służbowy"

msgctxt "contact.vcard.telex"
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"

msgctxt "contact.vcard.tlx"
msgid "TLX"
msgstr "TLX"

msgctxt "contact.vcard.tty_tdd"
msgid "TTY/TDD"
msgstr "Dalekopis"

msgctxt "contact.vcard.url.other"
msgid "Other url"
msgstr "Inna strona internetowa"

msgctxt "contact.vcard.url.url"
msgid "Home url"
msgstr "Domowa strona internetowa"

msgctxt "contact.vcard.url.work"
msgid "Work url"
msgstr "Firmowa strona internetowa"
