msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsolesystemsrcnetbluemi"
"nduiadminconsolesystemsystem-7/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "nginx"
msgid "Nginx"
msgstr "Serwer Nginx"

msgctxt "swPassword"
msgid "Monitoring and setup wizard password"
msgstr "Hasło kreatora instalacji"

msgctxt "reverseProxyTab"
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Odwrotny serwer proxy"

msgctxt "nginxWorker"
msgid "Worker connections"
msgstr "Połączenia pracowników"

msgctxt "httpProxy"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serwer proxy HTTP"

msgctxt "httpProxyEnabled"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

msgctxt "httpProxyHelp"
msgid ""
"HTTP proxy is used by BlueMind to check BlueMind subscription and "
"synchronise calendar using ICS URL"
msgstr ""
"Serwer proxy HTTP jest używany przez BlueMind do sprawdzania subskrypcji "
"BlueMind i synchronizacji kalendarza przy użyciu adresu URL ICS"

msgctxt "httpProxyHostname"
msgid "Server hostname or IP"
msgstr "Nazwa lub adres IP serwera"

msgctxt "httpProxyPort"
msgid "Server port"
msgstr "Port serwera"

msgctxt "httpProxyLogin"
msgid "Login"
msgstr "Login"

msgctxt "httpProxyPassword"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

msgctxt "httpProxyExceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "Wyjątki"

msgctxt "httpProxyExceptionsHelp"
msgid ""
"Comma separated list of simple hostname pattern matching using \"*\" are "
"supported, but only as prefixes. eg: domain.tld,*.domain.tld"
msgstr ""
"Lista oddzielonych przecinkami adresów IP (lub nazw hostów) przy użyciu "
"znaku \"*\" jest obsługiwana tylko jako prefiks. np. domena.tld, *. domena."
"tld"

msgctxt "externalUrl"
msgid "Global external URL"
msgstr ""

msgctxt "general"
msgid "General"
msgstr ""

msgctxt "externalUrlHelp"
msgid "FQDN only. eg: bluemind.domain.tld"
msgstr ""

msgctxt "otherUrls"
msgid "Other global URLs"
msgstr ""

msgctxt "otherUrlsHelp"
msgid ""
"Space separated list of additional FQDN. eg: \"alias1.bluemind.domain.tld "
"alias2.bluemind.domain.tld\" "
msgstr ""
