msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsolesystemsrcnetbluemi"
"nduiadminconsolesystemsystem-7/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "nginx"
msgid "Nginx"
msgstr "Nginx"

msgctxt "swPassword"
msgid "Monitoring and setup wizard password"
msgstr "Mot de passe de la supervision et l’assistant d’installation"

msgctxt "reverseProxyTab"
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Serveur mandataire"

msgctxt "nginxWorker"
msgid "Worker connections"
msgstr "Nb de connections des workers"

msgctxt "httpProxy"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Mandataire HTTP"

msgctxt "httpProxyEnabled"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

msgctxt "httpProxyHelp"
msgid ""
"HTTP proxy is used by BlueMind to check BlueMind subscription and "
"synchronise calendar using ICS URL"
msgstr ""
"Le mandataire HTTP est utilisé par BlueMind pour vérifier la souscription et "
"synchroniser les agendas configurés avec une URL ICS"

msgctxt "httpProxyHostname"
msgid "Server hostname or IP"
msgstr "Nom ou IP du serveur"

msgctxt "httpProxyPort"
msgid "Server port"
msgstr "Port"

msgctxt "httpProxyLogin"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"

msgctxt "httpProxyPassword"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

msgctxt "httpProxyExceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"

msgctxt "httpProxyExceptionsHelp"
msgid ""
"Comma separated list of simple hostname pattern matching using \"*\" are "
"supported, but only as prefixes. eg: domain.tld,*.domain.tld"
msgstr ""
"Liste de nom/IP séparés par des virgules, \"*\" est supporté uniquement en "
"préfixe. eg: domain.tld,*.domain.tld"

msgctxt "externalUrl"
msgid "Global external URL"
msgstr "URL externe globale"

msgctxt "general"
msgid "General"
msgstr "Général"

msgctxt "externalUrlHelp"
msgid "FQDN only. eg: bluemind.domain.tld"
msgstr "Nom de domaine complet. eg: bluemind.domain.tld"

msgctxt "otherUrls"
msgid "Other global URLs"
msgstr "Autres URLs globales"

msgctxt "otherUrlsHelp"
msgid ""
"Space separated list of additional FQDN. eg: \"alias1.bluemind.domain.tld "
"alias2.bluemind.domain.tld\" "
msgstr ""
"Liste de nom de domaine supplémentaires, séparés par des espaces. eg: "
"\"alias1.bluemind.domain.tld alias2.bluemind.domain.tld\" "
