msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsolesystemsrcnetbluemi"
"nduiadminconsolesystemsystem-6/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "mail"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

msgctxt "postfix"
msgid "postfix"
msgstr "Postfix"

msgctxt "mynetworks"
msgid "My networks"
msgstr "Meine Netzwerke"

msgctxt "relayhost"
msgid "Relay host"
msgstr "Relay-Server"

msgctxt "messagesizelimit"
msgid "Maximum mail size (MB)"
msgstr "Maximale Mailgröße (MB)"

msgctxt "invalidMessageSizeLimit"
msgid "Invalid maximum mail size"
msgstr "Ungültige maximale Mailgröße"

msgctxt "proxyTab"
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Reverse Proxy"

msgctxt "nginx"
msgid "Nginx"
msgstr "Nginx"

msgctxt "swPassword"
msgid "Setup wizard password"
msgstr "Setup Passwort"

msgctxt "easTab"
msgid "EAS Server"
msgstr "EAS Server"

msgctxt "easSyncPerms"
msgid "Default sync perms"
msgstr "Standard Synchronisations-Einstellungen"

msgctxt "easSyncUnknown"
msgid "Allow unknown devices"
msgstr "Erlaube unbekannte Geräte"

msgctxt "easPushSettings"
msgid "Push settings"
msgstr "Push Einstellungen"

msgctxt "easMinHeartbeat"
msgid "Min push timeout (seconds)"
msgstr "Minimales Push Timeout (Sekunden)"

msgctxt "easMaxHeartbeat"
msgid "Max push timeout (seconds)"
msgstr "Maxinales Push Timeout (Sekunden)"

msgctxt "authTab"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

msgctxt "authTypeChoice"
msgid "Authentication choice"
msgstr "Auswahl der Authentifizierung"

msgctxt "authType"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

msgctxt "authInternal"
msgid "Internal"
msgstr "Intern"

msgctxt "authCAS"
msgid "CAS"
msgstr "CAS"

msgctxt "authKerberos"
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"

msgctxt "authParameters"
msgid "Authentication parameters"
msgstr "Authentifizierungsparameter"

msgctxt "casUrl"
msgid "CAS server URL"
msgstr "CAS Server URL"

msgctxt "casDomain"
msgid "BlueMind domain where CAS authentication is active"
msgstr "BlueMind Domäne mit aktiver CAS Authentifizierung"

msgctxt "krbAdDomain"
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Active Directory Domäne"

msgctxt "krbAdIp"
msgid "Active Directory external IP"
msgstr "Active Directory externe IP"

msgctxt "krbDomain"
msgid "BlueMind domain where Kerberos authentication is active"
msgstr "BlueMind Domäne mit aktiver Kerberos Authentifizierung"

msgctxt "krbKeyUpload"
msgid "Active Directory keytab file"
msgstr "Active Directory Keytab Datei"

msgctxt "restartHps"
msgid "Restart HPS"
msgstr "HPS neustarten"

msgctxt "restartHpsMsg"
msgid ""
"You must restart bm-hps to modify authentication parameters. <b>It will "
"disconnect all users !</b> <ul><li>''OK'' -> this will restart bm-hps for "
"you right now </li> <li>''Cancel'' -> you prefer restarting it manually "
"later </li></ul>"
msgstr ""
"Sie müssen den Dienst bm-hps neu starten, um die Authentifizierungsparameter "
"zu ändern. <b>Die aktiven Benutzer-Sessions werden beendet!</b> "
"<ul><li>''OK'' -> Neustart </li> <li>''Cancel'' -> Abbrechen, Neustart "
"manuell </li></ul>"

msgctxt "restartingHps"
msgid "Restarting HPS..."
msgstr "HPS neu starten..."

msgctxt "restartingHpsMsg"
msgid ""
"We are currently restarting HPS for you. <br />You will be automatically "
"redirected to the authentication panel."
msgstr ""
"HPS wird aktuell neu gestartet <br /> Sie werden automatisch weitergeleitet."

msgctxt "needToRestartHps"
msgid "HPS needs to be restarted"
msgstr "HPS muss neu gestartet werden"

msgctxt "detachedAttachments"
msgid "FIXME MISSING"
msgstr "FIXME MISSING"

msgctxt "cyrus"
msgid "Retention"
msgstr "Vorhaltedauer"

msgctxt "cyrusMaxChild"
msgid "Max child"
msgstr "Maximale Anzahl an Subprozessen"

msgctxt "cyrusRetention"
msgid "Retention time (days) of expunged mails"
msgstr "Vorhaltedauer gelöschter Mails in Tagen"

msgctxt "archive"
msgid "Mail storage tiering"
msgstr "Hierarchische Speicherung"

msgctxt "archiveEnabled"
msgid "Tiering mode"
msgstr "Typ"

msgctxt "archiveDays"
msgid "Retention (days)"
msgstr "Anzahl Tage bevor dem Verlagern von Mails"

msgctxt "archiveSizeThreshold"
msgid "Message size threshold (MB)"
msgstr "Mailgröße (Schwelle)"

msgctxt "s3EndpointAddress"
msgid "Endpoint Address"
msgstr "Endpunkt Adresse"

msgctxt "s3Region"
msgid "Region"
msgstr "Region"

msgctxt "s3AccessKey"
msgid "Access Key"
msgstr "Zugangs-Schlüssel"

msgctxt "s3SecretKey"
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"

msgctxt "s3BucketName"
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket Name"

msgctxt "archiveKindNone"
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"

msgctxt "archiveKindCyrus"
msgid "Integrated tiering"
msgstr "Native Speicherung"

msgctxt "archiveKindS3"
msgid "S3 Object Store"
msgstr "S3 Object Store"

msgctxt "archiveKindScalityRing"
msgid "ScalityRing"
msgstr "ScalityRing"

msgctxt "sdsBackupRetentionDays"
msgid "SDS backup retention time (in days)"
msgstr ""

msgctxt "sdsBackupRetentionDaysTooltip"
msgid ""
"A remove delay (in days) can be applied when a mail is expunged. This delay "
"is required because backups are using the same store. Configure it as high "
"as your oldest backup. A value of 0 days disables the removal of any message "
"in the object store. "
msgstr ""
