msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsolesystemsrcnetbluemi"
"nduiadminconsolesystemmainte-9/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "setupUpdateTitle"
msgid "Setup BlueMind update"
msgstr "Préparation de la mise à jour BlueMind"

msgctxt "updateToLatestHelp"
msgid ""
"This option setup BlueMind update only. To update BlueMind, refer to the "
"BlueMind update documentation."
msgstr ""
"Cette option paramètre uniquement la mise à jour de BlueMind. Pour réaliser "
"la mise à jour, veuillez vous référer à la documentation de mise à jour "
"BlueMind.  "

msgctxt "updateToLatest"
msgid "Setup software sources for BlueMind update"
msgstr ""
"Configurer les sources logicielles pour effectuer une mise à jour de Bluemind"

msgctxt "majorVersion"
msgid "BlueMind current major version"
msgstr "Version majeure actuelle de BlueMind"

msgctxt "unavailableSubscription"
msgid "BlueMind update need a valid subscription!"
msgstr "La mise à jour de BlueMind nécessite une souscription valide!"

msgctxt "setupUpdate"
msgid "Setup"
msgstr "Configurer"

msgctxt "continuUpdateHelp"
msgid ""
"To finish BlueMind upgrade, you need to update packages and run setup "
"wizard. See BlueMind documentation."
msgstr ""
"Pour terminer la mise à jour, veuillez mettre à jour les paquets et jouer "
"l'assistant de mise à jour. Consultez la documentation BlueMind."
