msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-03 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsolesystemsrcnetbluemi"
"nduiadminconsolesystemdomain-11/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "name"
msgid "Domain uid"
msgstr "Doména uid"

msgctxt "nameColumn"
msgid "Id"
msgstr "Id"

msgctxt "defaultAlias"
msgid "Name (eg. mycompany.com)"
msgstr "Meno"

msgctxt "defaultAliasColumn"
msgid "Name"
msgstr "Meno"

msgctxt "mailServices"
msgid "Mail services"
msgstr "Poštové služby"

msgctxt "shouldCreateAdmin"
msgid "Create an administrator in this domain"
msgstr "Vytvoriť správcu v tejto doméne"

msgctxt "adminLogin"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"

msgctxt "adminPassword"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

msgctxt "editTitle"
msgid "Domain: \" {0} \""
msgstr "Doména: \" {0} \""

msgctxt "generalTab"
msgid "General"
msgstr "Všeobecne"

msgctxt "generalFieldset"
msgid "Definition"
msgstr "Stanovenie"

msgctxt "description"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

msgctxt "isActive"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

msgctxt "alias"
msgid "Aliases"
msgstr "Prezývky"

msgctxt "propertiesFieldset"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"

msgctxt "newDomain"
msgid "New domain"
msgstr "Nová Doména"

msgctxt "rmDomain"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

msgctxt "search"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

msgctxt "hsmTab"
msgid "Archive"
msgstr "Archív"

msgctxt "imTab"
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Chatovanie"

msgctxt "addressBooksTab"
msgid "Address books"
msgstr "Adresár"

msgctxt "mailSystemTab"
msgid "Mail System"
msgstr "Mailový Systém"

msgctxt "indexingTab"
msgid "Indexing / Searching"
msgstr "Indexovanie / Vyhľadávanie"

msgctxt "bmServicesTab"
msgid "BM Services"
msgstr "Služby BM"

msgctxt "filtersTab"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"

msgctxt "archiveTab"
msgid "Email Archiving Policy"
msgstr "Politika Archivácie E-mailov"

msgctxt "tagsTab"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"

msgctxt "instantMessagingTab"
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Odosielanie okamžitých správ"

msgctxt "definition"
msgid "Definition"
msgstr "Definícia"

msgctxt "aliases"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"

msgctxt "language"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

msgctxt "dateFormat"
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"

msgctxt "timeFormat"
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"

msgctxt "domain"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

msgctxt "add"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

msgctxt "imPublicAuth"
msgid "Allow public authorization"
msgstr "Povoliť verejnú autorizáciu"

msgctxt "imAuthorizedEntities"
msgid "Authorized entities"
msgstr "Autorizované entity"

msgctxt "imAuth"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizácia"

msgctxt "archname"
msgid "Name"
msgstr "Meno"

msgctxt "indexing"
msgid "Indexing server"
msgstr "Indexačný server"

msgctxt "coreServer"
msgid "Core Server"
msgstr "Základný Server"

msgctxt "mqServer"
msgid "MQ Server"
msgstr "Server MQ"

msgctxt "ssoProxy"
msgid "SSO Proxy"
msgstr "Proxy SSO"

msgctxt "adminConsole"
msgid "Admin console"
msgstr "Administračná konzola"

msgctxt "calendarApplication"
msgid "Calendar application"
msgstr "Aplikácia kalendára"

msgctxt "webmailApplication"
msgid "Webmail application"
msgstr "Aplikácia Webmail"

msgctxt "contactApplication"
msgid "Contact application"
msgstr "Aplikácia kontaktov"

msgctxt "settingsApplication"
msgid "Settings application"
msgstr "Aplikácia nastavení"

msgctxt "defaultAppRedirector"
msgid "Default app redirector"
msgstr "Predvolený presmerovač aplikácií"

msgctxt "reverseProxy"
msgid "Reverse proxy HTTPS"
msgstr "Reverzný HTTPS proxy"

msgctxt "database"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"

msgctxt "influxDb"
msgid "Influx DB metrics database"
msgstr ""

msgctxt "mailSystemInfo"
msgid "BlueMind Mail Servers"
msgstr "Mailové servery BlueMind"

msgctxt "internalMailServer"
msgid "Internal mail server"
msgstr "Interný mailový server"

msgctxt "mailRelay"
msgid "Mail relay"
msgstr "Prenos pošty"

msgctxt "mailboxStorageServer"
msgid "Mailbox storage server"
msgstr ""

msgctxt "mailArchiveServer"
msgid "Mailbox archive server"
msgstr "Archívny server poštových schránok"

msgctxt "fileHostingServer"
msgid "Filehosting server"
msgstr ""

msgctxt "mailStorage"
msgid "Mail Storage"
msgstr "Ukladací priestor pošty"

msgctxt "mailRouting"
msgid "Mail Routing"
msgstr "Smerovanie pošty"

msgctxt "relayforSplittedDomains"
msgid "Relay for split domains"
msgstr ""

msgctxt "forwardUnknownEmails"
msgid "Forward unknown emails to smtp relay"
msgstr ""

msgctxt "mailService"
msgid "Mailservice"
msgstr ""

msgctxt "createAdmin"
msgid "Create Admin"
msgstr ""

msgctxt "login"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"

msgctxt "password"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

msgctxt "inbox"
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"

msgctxt "outbox"
msgid "Outbox"
msgstr "Odchádzajúca pošta"

msgctxt "drafts"
msgid "Drafts"
msgstr "Návrhy"

msgctxt "sent"
msgid "Sent"
msgstr "Odoslané"

msgctxt "trash"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

msgctxt "maxUsers"
msgid "Maximum number of users"
msgstr "Maximálny počet používateľov"

msgctxt "maxBasicAccount"
msgid "Maximum number of basic accounts"
msgstr "Maximálny počet základných účtov"

msgctxt "maxUsersTooltip"
msgid "Fill in with a value > 0 to allow simple accounts"
msgstr ""

msgctxt "maxVisioAccount"
msgid "Maximum number of full videoconferencing accounts"
msgstr ""

msgctxt "maxVisioUsersTooltip"
msgid "Fill in with a value > 0 to allow video conferencing accounts"
msgstr ""

msgctxt "invalidMaxUsers"
msgid "Invalid maximum number of users. Must be an integer greater than 0."
msgstr ""

msgctxt "invalidMaxBasicAccount"
msgid "Invalid maximum number of basic accounts. Must be an integer."
msgstr ""

msgctxt "invalidMaxVisioAccount"
msgid ""
"Invalid maximum number of video conferencing accounts. Must be an integer."
msgstr ""

msgctxt "mailflowRules"
msgid "Mailflow rules"
msgstr ""

msgctxt "andRule"
msgid "And"
msgstr ""

msgctxt "orRule"
msgid "Or"
msgstr ""

msgctxt "notRule"
msgid "Not"
msgstr ""

msgctxt "xorRule"
msgid "Xor"
msgstr ""

msgctxt "matchAlwaysRule"
msgid "Match always"
msgstr ""

msgctxt "senderInOURule"
msgid "Sender is on OU"
msgstr ""

msgctxt "senderInGroupRule"
msgid "Sender is member of group"
msgstr ""

msgctxt "senderIsRule"
msgid "Sender is"
msgstr ""

msgctxt "signatureAction"
msgid "Add a signature"
msgstr ""

msgctxt "isDisclaimer"
msgid "(Webmail only) Remove the personal signature"
msgstr ""

msgctxt "usePlaceholder"
msgid "Authorize individual signature placement"
msgstr ""

msgctxt "removePrevious"
msgid "Remove all occurrences of this signature"
msgstr ""

msgctxt "addAssignment"
msgid "Add Rule/Action assignment"
msgstr ""

msgctxt "removeAssignment"
msgid "Delete Rule/Action assignment"
msgstr ""

msgctxt "recipientIsExternalRule"
msgid "One recipient is external"
msgstr ""

msgctxt "recipientIsInternalRule"
msgid "All recipients are internal"
msgstr ""

msgctxt "sendDateIsBeforeRule"
msgid "Mail has been sent before date"
msgstr ""

msgctxt "sendDateIsAfterRule"
msgid "Mail has been sent after date"
msgstr ""

msgctxt "addRule"
msgid "Add rule"
msgstr ""

msgctxt "addAction"
msgid "Add action"
msgstr ""

msgctxt "removeAction"
msgid "Remove action"
msgstr ""

msgctxt "executionMode"
msgid "Execution mode"
msgstr ""

msgctxt "routing"
msgid "Mail flow"
msgstr ""

msgctxt "journalingAction"
msgid "Add a journaling action"
msgstr ""

msgctxt "addTargetEmail"
msgid "Add a target email"
msgstr ""

msgctxt "addEmailsFiltered"
msgid ""
"Add emails to filter for journaling (all the emails of the domain will be "
"forwarded if no email is filled in)"
msgstr ""

msgctxt "invalidJournalingEmail"
msgid "Invalid email address: {0}"
msgstr ""

msgctxt "delete"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

msgctxt "position"
msgid "Priority"
msgstr ""

msgctxt "group"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

msgctxt "domainDeleted"
msgid "Domain {0} deleted"
msgstr ""

msgctxt "deletingDomain"
msgid "Deleting domain {0}"
msgstr ""

msgctxt "externalCalendars"
msgid "External calendars"
msgstr ""

msgctxt "minDelay"
msgid "Minimum time between two synchronizations"
msgstr ""

msgctxt "hour"
msgid "hour"
msgstr ""

msgctxt "hours"
msgid "hours"
msgstr ""

msgctxt "minute"
msgid "minute"
msgstr ""

msgctxt "minutes"
msgid "minutes"
msgstr ""

msgctxt "minDelayWarning"
msgid ""
"Warning! Too many synchronizations may severely deteriorate the performances "
"of the server!"
msgstr ""

msgctxt "minDelayMinutes"
msgid "⤷Custom value in minutes"
msgstr ""

msgctxt "other"
msgid "OtherinvalidAdminLogin"
msgstr ""

msgctxt "invalidAdminLogin"
msgid "Invalid administrator login"
msgstr ""

msgctxt "invalidAdminPassword"
msgid "Invalid administrator password"
msgstr ""

msgctxt "passwordLifetime"
msgid "Password lifetime in days"
msgstr ""

msgctxt "passwordLifetimeTooltip"
msgid ""
"Fill in with a value > 0 to enable password expiration or empty to disable"
msgstr ""

msgctxt "invalidPasswordLifetime"
msgid "Invalid password lifetime. Must be an integer greater than 0."
msgstr ""

msgctxt "addSubjectPrefix"
msgid "Add prefix to subject"
msgstr ""

msgctxt "addSubjectSuffix"
msgid "Add suffix to subject"
msgstr ""

msgctxt "updateSubjectAction"
msgid "Update mail subject"
msgstr ""

msgctxt "timezone"
msgid "Time zone"
msgstr ""

msgctxt "applyToAll"
msgid "This modification will be applied to all users using the current value"
msgstr ""

msgctxt "externalUrl"
msgid "External URL"
msgstr ""

msgctxt "defaultDomain"
msgid "Default domain"
msgstr ""

msgctxt "domainSecurity"
msgid "Security"
msgstr ""

msgctxt "domainCertificate"
msgid "Certificate and Encryption"
msgstr ""

msgctxt "externalUrlHelp"
msgid "FQDN only. eg: bluemind.domain.tld"
msgstr ""

msgctxt "domainUid"
msgid "Domain UID"
msgstr ""

msgctxt "otherUrls"
msgid "Other URLs"
msgstr ""

msgctxt "otherUrlsHelp"
msgid ""
"Space separated list of additional FQDN. eg: \"alias1.bluemind.domain.tld "
"alias2.bluemind.domain.tld\""
msgstr ""

msgctxt "openIdRegistrations"
msgid "OpenID"
msgstr ""

msgctxt "systemIdentifier"
msgid "System identifier"
msgstr ""

msgctxt "endpoint"
msgid "OpenID endpoint URL"
msgstr ""

msgctxt "applicationId"
msgid "Application ID"
msgstr ""

msgctxt "applicationSecret"
msgid "Application secret"
msgstr ""

msgctxt "tokenEndpoint"
msgid "Token endpoint URL"
msgstr ""

msgctxt "smimeCertificate"
msgid "S/MIME certificates"
msgstr ""

msgctxt "compositionFont"
msgid "Font composition"
msgstr ""

msgctxt "domainAuthentication"
msgid "Authentication"
msgstr ""
