msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-10 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsolesystemsrcnetbluemi"
"nduiadminconsolesystemcertif-15/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "attach"
msgid "Attach"
msgstr "Adjunto"

msgctxt "keyUpload"
msgid "Private key"
msgstr "Clave privada"

msgctxt "certUpload"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"

msgctxt "caUpload"
msgid "Central Authority (CA)"
msgstr "Autoridad Central (CA)"

msgctxt "email"
msgid "Email"
msgstr "Email"

msgctxt "acceptTos"
msgid "Accept Let’s Encrypt terms"
msgstr "Aceptar las condiciones de Let’s Encrypt"

msgctxt "sslCertifEngine"
msgid "SSL Certificate engine"
msgstr "Motor de certificados SSL"

msgctxt "generateBtn"
msgid "Generate SSL certificate with Let’s Encrypt"
msgstr "Generar certificado SSL con Let’s Encrypt"

msgctxt "renewBtn"
msgid "Renew Let’s Encrypt certificate"
msgstr "Renovar el certificado Let’s Encrypt"

msgctxt "fileItem"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

msgctxt "letsEncryptItem"
msgid "Let’s Encrypt"
msgstr "Let’s Encrypt"

msgctxt "disableItem"
msgid "Disabled"
msgstr "Discapacitados"

msgctxt "certificateEndDate"
msgid "Certificate expiry date"
msgstr "Fecha de caducidad del certificado"

msgctxt "emailInfo"
msgid ""
"Email address sent to Let’s Encrypt and used to inform of SSL certificate "
"expiration"
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico enviada a Let’s Encrypt y utilizada para "
"informar de la expiración del certificado SSL"

msgctxt "tosInfo"
msgid "Let’s Encrypt conditions"
msgstr "Condiciones de Let’s Encrypt"

msgctxt "disableInfo"
msgid ""
"You must enter an external URL for the domain before you can generate its "
"certificate."
msgstr ""
"Debe introducir una URL externa para el dominio antes de poder generar el "
"certificado del dominio."

msgctxt "disableBtn"
msgid "Disable SSL Certificate"
msgstr "Desactivar el certificado SSL"

msgctxt "fileBtn"
msgid "Upload Certificate"
msgstr "Cargar certificado"

msgctxt "reloadConfirmation"
msgid ""
"This action will reload the domain, any changes made in the other tabs will "
"be lost."
msgstr ""
"Esta acción recargará el dominio, cualquier cambio realizado en las otras "
"pestañas se perderá."

msgctxt "unableToGetLetsEncryptTos"
msgid ""
"Unable to get Let’s Encrypt TOS from https://letsencrypt.org. Check server "
"network access."
msgstr ""
