msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsoledirectorysrcnetblu"
"eminduiadminconsoledirectory-6/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "name"
msgid "Name"
msgstr "Nazwisko"

msgctxt "members"
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"

msgctxt "desc"
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"

msgctxt "generalTab"
msgid "Basic parameters"
msgstr "Podstawowe parametry"

msgctxt "delegation"
msgid "Delegation"
msgstr "Przekazanie"

msgctxt "editTitle"
msgid "Group: ''{0}''"
msgstr "Grupa: \"{0}\""

msgctxt "activeMembers"
msgid "Members List"
msgstr "Lista członków"

msgctxt "membersLookup"
msgid "Users/groups directory entries"
msgstr "Wpisy w katalogu użytkowników/grup"

msgctxt "iconTipAddMembers"
msgid "Add selected entries to group"
msgstr "Dodaj zaznaczone pozycje do grupy"

msgctxt "iconTipRmMembers"
msgid "Remove selected members from group"
msgstr "Usuń zaznaczonych członków z grupy"

msgctxt "filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

msgctxt "lookup"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"

msgctxt "mail"
msgid "Email"
msgstr "Adres e-mail"

msgctxt "hideMembersFromGal"
msgid "Do not display members in the addressbook"
msgstr "Nie pokazuj członków książki adresowej"

msgctxt "hideFromGal"
msgid "Hide from Blue Mind address lists"
msgstr "Ukryj listy adresowe Blue Mind"

msgctxt "noEmail"
msgid "No email processing"
msgstr "Brak wiadomości"

msgctxt "blueMind"
msgid "BlueMind Mailsystem"
msgstr "Poczta BlueMind"
