msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsoledirectorysrcnetblu"
"eminduiadminconsoledirectory-2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "create"
msgid "New"
msgstr "Nowy"

msgctxt "label"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

msgctxt "availability"
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"

msgctxt "mon"
msgid "Mon."
msgstr "Pon."

msgctxt "tue"
msgid "Tue."
msgstr "Wto."

msgctxt "wed"
msgid "Wed."
msgstr "Śro."

msgctxt "thu"
msgid "Thu."
msgstr "Czw."

msgctxt "fri"
msgid "Fri."
msgstr "Pią."

msgctxt "sat"
msgid "Sat."
msgstr "Sob."

msgctxt "sun"
msgid "Sun."
msgstr "Nie."

msgctxt "deleteConfirmation"
msgid ""
"Delete this resource type? Associated resources will no longer be linked to "
"a resource type."
msgstr ""
"Usuń ten typ zasobu? Powiązane zasoby nie będą dłużej połączone do typu "
"zasobu."

msgctxt "massDeleteConfirmation"
msgid ""
"Delete those resource types? Associated resources will no longer be linked "
"to a resource type."
msgstr ""
"Usuń ten typ zasobu? Powiązane zasoby nie będą dłużej połączone do tego typu "
"zasobu."

#, fuzzy
msgctxt "addCustomProp"
msgid "Add a custom property"
msgstr "Dodaj własne ustawienia"

msgctxt "customPropBoolean"
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole wyboru"

msgctxt "customPropInteger"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczny"

msgctxt "customPropText"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

msgctxt "deleteTypeUsedByResources"
msgid "The type can not be deleted because it is referenced by a resource"
msgstr "Typ nie może zostać usunięty, ponieważ odnosi się do zasobu"

msgctxt "emptyLabel"
msgid "Label cannot be empty"
msgstr "Etykieta nie może być pusta"

msgctxt "templatePreviewButtonOn"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

msgctxt "templatePreviewButtonOff"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
