msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsoledirectorysrcnetblu"
"eminduiadminconsoledirectory-18/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "name"
msgid "Name"
msgstr "Meno"

msgctxt "generalTab"
msgid "Basic parameters"
msgstr "Základné parametre"

msgctxt "generalInfo"
msgid "General"
msgstr "Všeobecný"

msgctxt "customProperties"
msgid "Other"
msgstr "Iný"

msgctxt "editTitle"
msgid "Resource: ''{0}''"
msgstr "Zdroj: ''{0}''"

msgctxt "permsTab"
msgid "Calendar sharing"
msgstr "Zdieľanie kalendára"

msgctxt "otherTab"
msgid "Other information"
msgstr "Iné informácie"

msgctxt "admins"
msgid "Administrators (users)"
msgstr "Správcovia (užívatelia)"

msgctxt "adminGroups"
msgid "Administrators (groups)"
msgstr "Správcovia (skupiny)"

msgctxt "delegation"
msgid "Delegation"
msgstr "Postúpenie"

msgctxt "quota"
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"

msgctxt "description"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

msgctxt "capacity"
msgid "Capacity / qty"
msgstr "Kapacita"

msgctxt "managers"
msgid "Administrators"
msgstr "Správcovia"

msgctxt "mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

msgctxt "type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgctxt "customPropIntegerErr"
msgid "Field ''{0}'' is numeric"
msgstr "Pole \"{0}\" je číselné"

msgctxt "newResource"
msgid "New resource"
msgstr "Nový zdroj"

msgctxt "reservationMode"
msgid "Reservation-Policy"
msgstr "Podmienky Rezervácie"

msgctxt "reservationModeOwner"
msgid "Validation by the resource owner"
msgstr "Potvrdenie vlastníkom zdroja"

msgctxt "reservationModeAutoAccept"
msgid "Automatically accept invitations on a free period"
msgstr "Automatické prijímanie pozvánok vo voľnom období"

msgctxt "reservationModeAutoAcceptRefuse"
msgid "Automatically refuse invitations on a busy period"
msgstr "Automatické odmietnutie pozvánok na rušné obdobie"
