msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsoledirectorysrcnetblu"
"eminduiadminconsoledirectory-16/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "editUser"
msgid "Edit User"
msgstr "Editovať Užívateľa"

msgctxt "qcUser"
msgid "Create User"
msgstr "Vytvoriť Užívateľa"

msgctxt "generalTab"
msgid "General"
msgstr "Všeobecne"

msgctxt "userVCardTab"
msgid "User Information"
msgstr "Informácie Užívateľa"

msgctxt "mailSettingsTab"
msgid "Mail settings"
msgstr "Mailové nastavenie"

msgctxt "mailFiltersTab"
msgid "Mail filters"
msgstr "Mailové filtre"

msgctxt "mailIdentitiesTab"
msgid "Identities"
msgstr "Identita"

msgctxt "addressBooksTab"
msgid "Address Books"
msgstr "Adresár"

msgctxt "addressBooksSharingsTab"
msgid "Address Book sharing"
msgstr "Zdieľanie Adresára"

msgctxt "addressBooksSubscriptionsTab"
msgid "Address Book subscription"
msgstr "Odber adresára"

msgctxt "calendarSettingsTab"
msgid "Calendar settings"
msgstr "Nastavenie kalendára"

msgctxt "calendarSubscriptions"
msgid "Calendar subscriptions"
msgstr "Odber kalendára"

msgctxt "calendarsSharingTab"
msgid "Calendar sharing"
msgstr "Zdieľanie kalendára"

msgctxt "mailboxSharingTab"
msgid "Mailbox sharing"
msgstr "Zdieľanie poštovej schránky"

msgctxt "devicesTab"
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"

msgctxt "maintenanceTab"
msgid "Maintenance"
msgstr "Údržba"

msgctxt "todolistSettingsTab"
msgid "To-do lists"
msgstr "Zoznam pracovných úloh"

msgctxt "todolistSharingsTab"
msgid "To-do lists Sharing"
msgstr "Zdieľanie zoznamu pracovných úloh"

msgctxt "userHsmProfileTab"
msgid "Archive"
msgstr "Archív"

msgctxt "userCalendars"
msgid "User calendars"
msgstr "Užívateľské kalendáre"
