msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-09 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openuiadminconsole-webappnetblueminduiadminconsoledirectorysrcnetblu"
"eminduiadminconsoledirectory-1/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "name"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

msgctxt "generalTab"
msgid "Basic parameters"
msgstr "Parámetros básicos"

msgctxt "editTitle"
msgid "Shared mailbox: ''{0}''"
msgstr "E_mail compartido: \"{0}\""

msgctxt "otherTab"
msgid "Other information"
msgstr "Otra información"

msgctxt "admins"
msgid "Administrators (users)"
msgstr "Administradores (usuarios)"

msgctxt "adminGroups"
msgid "Administrators (groups)"
msgstr "Administradores (grupo)"

msgctxt "delegation"
msgid "Delegation"
msgstr "Delegación"

msgctxt "quota"
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"

msgctxt "description"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

msgctxt "mail"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

msgctxt "routing"
msgid "Mail routing"
msgstr "Encaminamiento del correo electrónico"

msgctxt "vacation"
msgid "Vacation responder"
msgstr "Buzón de voz"

msgctxt "newMailshare"
msgid "New mailshare"
msgstr "Nuevo correo compartido"

msgctxt "aclRead"
msgid "Can see this mailbox"
msgstr "Puedo ver este buzón"

msgctxt "aclWrite"
msgid "Can update this mailbox"
msgstr "Puede actualizar este buzón"

msgctxt "aclAdmin"
msgid "Can update this mailbox and manage its sharing"
msgstr "Puede actualizar este buzón y administrar su uso compartido"

msgctxt "routingInternal"
msgid "Blue Mind email"
msgstr "Correo electrónico de Blue Mind"

msgctxt "routingExternal"
msgid "Alternate mail server"
msgstr "Servidor de correo alternativo"

msgctxt "routingNone"
msgid "No email processing"
msgstr "Sin procesamiento de correo electrónico"

msgctxt "validateMailshare"
msgid "Validate mailshare"
msgstr "Validar compartir Mail"

msgctxt "checkAndRepair"
msgid "Validate and repair mailshare data"
msgstr "Validar y reparar datos compartidos de correo"

msgctxt "execute"
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
