msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 05:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openparentvideoconferencingnetbluemindvideoconferencinghostingosgi-i"
"nfl10nbundle/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. Properties file for net.bluemind.filehosting.service
msgctxt "Bundle-Vendor"
msgid "www.blue-mind.net"
msgstr "www.blue-mind.net"

msgctxt "Bundle-Name"
msgid "net.bluemind.videoconferencing.hosting"
msgstr "net.bluemind.videoconferencing.hosting"

msgctxt "profile.user.label"
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur"

msgctxt "profile.admin.label"
msgid "Admin profile"
msgstr "Profil administrateur"

msgctxt "category.visio"
msgid "Videoconferencing"
msgstr "Visio"

msgctxt "role.full.visio.label"
msgid "Advanced videoconferencing features"
msgstr "Visio avancé"

msgctxt "role.full.visio.description"
msgid "Allow usage of advanced videoconferencing features"
msgstr "Permettre l'utilisation de la visio avancé"

msgctxt "role.simple.visio.label"
msgid "Videoconferencing features"
msgstr "Visio collaborative"

msgctxt "role.simple.visio.description"
msgid ""
"Allow usage of collaborative videoconferencing, limited to 45 minutes and "
"two participants."
msgstr ""
"Permettre l'utilisation de la visio en mode collaboratif, limitée à 45 "
"minutes et à deux participants."
