msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openparentcorenetbluemindcorecontainerhooksosgi-infl10naclchangednot"
"ification/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "user.admin"
msgid "The administrator"
msgstr "L’administrateur"

#. {0} user
#. {0} user actor name
msgctxt "subject"
msgid "{0} has modified your access rights."
msgstr "{0} a modifié vos droits d’accès."

msgctxt "desc"
msgid "{0} has modified some access rights."
msgstr "{0} a modifié des droits d’accès."

msgctxt "tableHead.add"
msgid "Rights added"
msgstr "Droits ajoutés"

msgctxt "tableHead.delete"
msgid "Rights deleted"
msgstr "Droits supprimés"

msgctxt "tableHead.update"
msgid "Rights updated"
msgstr "Droits mis à jour"

msgctxt "app.mailboxacl"
msgid "Messaging"
msgstr "Messagerie"

msgctxt "app.todolist"
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"

msgctxt "app.addressbook"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

msgctxt "app.calendar"
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"

msgctxt "app.mailbox_records"
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"

msgctxt "Read"
msgid "Reading"
msgstr "Lecture"

msgctxt "Write"
msgid "Writing"
msgstr "Écriture"

msgctxt "Manage"
msgid "Management"
msgstr "Gestion"

msgctxt "ReadExtended"
msgid "Extended reading"
msgstr "Lecture étendue"

msgctxt "SendAs"
msgid "Send \"As"
msgstr "Envoi \"En tant que\""

msgctxt "SendOnBehalf"
msgid "Send \"On behalf of\"."
msgstr "Envoi \"De la part de\""

msgctxt "All"
msgid "All rights"
msgstr "Tous les droits"

msgctxt "Invitation"
msgid "Invitation"
msgstr "Invitation"

msgctxt "Freebusy"
msgid "Freebusy"
msgstr "Freebusy"

msgctxt "Visible"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

msgctxt "target.default.todolist"
msgid "on your to-do list"
msgstr "sur sa liste de tâches"

msgctxt "target.default.mailboxacl"
msgid "on your mailbox"
msgstr "sur sa boîte aux lettres"

msgctxt "target.default.addressbook"
msgid "on your address book"
msgstr "sur son carnet d’adresses"

msgctxt "target.default.calendar"
msgid "on your calendar"
msgstr "sur son agenda"

msgctxt "target.default.mailbox_records"
msgid "on your folder \"{1}\""
msgstr "sur son dossier \"{1}\""

#. {0} container name
#, fuzzy
msgctxt "target.other.todolist"
msgid "on {0}’s to-do list  "
msgstr "sur la liste de tâches de \"{0}\""

#, fuzzy
msgctxt "target.other.mailboxacl"
msgid "on {0}’s mailbox"
msgstr "sur la boîte aux lettres de \"{0}\""

#, fuzzy
msgctxt "target.other.addressbook"
msgid "on {0}’s address book"
msgstr "sur le carnet d’adresses de \"{0}\""

#, fuzzy
msgctxt "target.other.calendar"
msgid "on {0}’s calendar"
msgstr "sur l’agenda de \"{0}\""

msgctxt "target.other.mailbox_records"
msgid "on {0}’s folder \"{1}\""
msgstr "sur le dossier \"{1}\" de \"{0}\""
