msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openparentcalendarnetbluemindcalendarhelperlanginvitationerror/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "notReachable"
msgid ""
"is not reachable. Please make sure you did not misspell the email address."
msgstr ""
"jest niedostępny. Upewnij się, że nie popełniłeś błędu w adresie e-mail."

msgctxt "eventAttendeeNotReachable"
msgid "Event attendee not reachable"
msgstr "Uczestnik wydarzenia niedostępny"

msgctxt "generic.updated"
msgid "updated"
msgstr "zaktualizowany"

msgctxt "key.when"
msgid "When"
msgstr "Kiedy"

msgctxt "to"
msgid "to"
msgstr "do"

#, fuzzy
msgctxt "from"
msgid "from"
msgstr "od"

msgctxt "on"
msgid "on"
msgstr "na"

msgctxt "hourTo"
msgid "to"
msgstr "do"

msgctxt "hourFrom"
msgid "from"
msgstr "od"

msgctxt "daily"
msgid "daily"
msgstr "codziennie"

msgctxt "weekly"
msgid "Weekly, on"
msgstr "Co tydzień, w"

msgctxt "monday"
msgid "monday"
msgstr "poniedziałek"

msgctxt "tuesday"
msgid "tuesday"
msgstr "wtorek"

msgctxt "wednesday"
msgid "wednesday"
msgstr "środa"

msgctxt "thrusday"
msgid "thrusday"
msgstr "czwartek"

msgctxt "friday"
msgid "friday"
msgstr "piątek"

msgctxt "saturday"
msgid "saturday"
msgstr "sobota"

msgctxt "sunday"
msgid "sunday"
msgstr "niedziela"

msgctxt "monthly"
msgid "Monthly"
msgstr "Comiesięcznie"

msgctxt "yearly"
msgid "Yearly"
msgstr "Corocznie"

msgctxt "dailyFreq"
msgid "Every {0} days"
msgstr "Co {0} dni"

msgctxt "weeklyFreq"
msgid "Every {0} weeks, on"
msgstr "Co {0} tygodni, w"

msgctxt "monthlyFreq"
msgid "Every {0} months"
msgstr "Co {0} miesięcy"

#, fuzzy
msgctxt "yearlyFreq"
msgid "Every {0} years"
msgstr "Co {0} lat"

msgctxt "key.where"
msgid "Where"
msgstr "Gdzie"

msgctxt "key.organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"

msgctxt "key.attendees"
msgid "Attendees"
msgstr "Uczestnicy"

msgctxt "key.description"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

msgctxt "key.url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
