msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openparentcalendarnetbluemindcalendarhelperlangeventcounter/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "participation.ACCEPTED"
msgid "accepted"
msgstr "accepté"

msgctxt "participation.DECLINED"
msgid "declined"
msgstr "refusé"

msgctxt "participation.NEEDS-ACTION"
msgid "pending"
msgstr "en attente"

msgctxt "participation.TENTATIVE"
msgid "not confirmed"
msgstr "mis en attente"

msgctxt "participation.note"
msgid "{0} has {1} the invite"
msgstr "{0} a {1} l’invitation"

msgctxt "counter.subject"
msgid "{0} has {1} this invite: {2} and proposes an alternative meeting time"
msgstr "{0} a {1} l’invitation {2} et propose une nouvelle date"

msgctxt "counter.attendees.subject"
msgid "{0} has invited other participants to \"{1}\""
msgstr "{0} a invité d''autres participants à \"{1}\" "

msgctxt "counter.note"
msgid "{0} has {1} this invite and proposes an alternative meeting time"
msgstr "{0} a {1} l’invitation et propose une nouvelle date"

msgctxt "counter.attendees.note"
msgid "{0} has invited other participants"
msgstr "{0} a invité d''autres participants "

msgctxt "generic.updated"
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"

msgctxt "key.when"
msgid "When"
msgstr "Quand"

msgctxt "to"
msgid "to"
msgstr "au"

msgctxt "from"
msgid "from"
msgstr "du"

msgctxt "on"
msgid "on"
msgstr "le"

msgctxt "hourTo"
msgid "to"
msgstr "à"

msgctxt "hourFrom"
msgid "from"
msgstr "de"

msgctxt "daily"
msgid "daily"
msgstr "Tous les jours"

msgctxt "weekly"
msgid "Weekly, on"
msgstr "Toutes les semaines, le"

msgctxt "monday"
msgid "monday"
msgstr "lundi"

msgctxt "tuesday"
msgid "tuesday"
msgstr "mardi"

msgctxt "wednesday"
msgid "wednesday"
msgstr "mercredi"

msgctxt "thrusday"
msgid "thrusday"
msgstr "jeudi"

msgctxt "friday"
msgid "friday"
msgstr "vendredi"

msgctxt "saturday"
msgid "saturday"
msgstr "samedi"

msgctxt "sunday"
msgid "sunday"
msgstr "dimanche"

msgctxt "monthly"
msgid "Monthly"
msgstr "Tous les mois"

msgctxt "yearly"
msgid "Yearly"
msgstr "Tous les ans"

msgctxt "dailyFreq"
msgid "Every {0} days"
msgstr "Tous les {0} jours"

msgctxt "weeklyFreq"
msgid "Every {0} weeks, on"
msgstr "Toutes les {0} semaines, le"

msgctxt "monthlyFreq"
msgid "Every {0} months"
msgstr "Tous les {0} mois"

msgctxt "yearlyFreq"
msgid "Every {0} years"
msgstr "Tous les {0} ans"

msgctxt "key.where"
msgid "Where"
msgstr "Où"

msgctxt "key.organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"

msgctxt "key.attendees"
msgid "Attendees"
msgstr "Participants"

msgctxt "key.description"
msgid "Description"
msgstr "Description"

msgctxt "key.url"
msgid "URL"
msgstr ""
