msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-09 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/openparentcalendarnetbluemindcalendarhelperlangeventcounter/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "participation.ACCEPTED"
msgid "accepted"
msgstr "aceptado"

msgctxt "participation.DECLINED"
msgid "declined"
msgstr "rechazado"

msgctxt "participation.NEEDS-ACTION"
msgid "pending"
msgstr "pendiente"

msgctxt "participation.TENTATIVE"
msgid "not confirmed"
msgstr "No confirmado"

msgctxt "participation.note"
msgid "{0} has {1} the invite"
msgstr "{0} tiene {1} la invitación"

msgctxt "counter.subject"
msgid "{0} has {1} this invite: {2} and proposes an alternative meeting time"
msgstr ""
"{0} tiene {1} esta invitación: {2} y propone una hora de reunión alternativa"

msgctxt "counter.attendees.subject"
msgid "{0} has invited other participants to \"{1}\""
msgstr ""

msgctxt "counter.note"
msgid "{0} has {1} this invite and proposes an alternative meeting time"
msgstr "{0} tiene {1} esta invitación y propone una hora de reunión alternativa"

msgctxt "counter.attendees.note"
msgid "{0} has invited other participants"
msgstr ""

msgctxt "generic.updated"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"

msgctxt "key.when"
msgid "When"
msgstr "Cuando"

msgctxt "to"
msgid "to"
msgstr "hasta"

msgctxt "from"
msgid "from"
msgstr "Desde"

msgctxt "on"
msgid "on"
msgstr "en"

msgctxt "hourTo"
msgid "to"
msgstr "hasta"

msgctxt "hourFrom"
msgid "from"
msgstr "Desde"

msgctxt "daily"
msgid "daily"
msgstr "diariamente"

msgctxt "weekly"
msgid "Weekly, on"
msgstr "Semanal, en"

msgctxt "monday"
msgid "monday"
msgstr "lunes"

msgctxt "tuesday"
msgid "tuesday"
msgstr "martes"

msgctxt "wednesday"
msgid "wednesday"
msgstr "miércoles"

msgctxt "thrusday"
msgid "thrusday"
msgstr "jueves"

msgctxt "friday"
msgid "friday"
msgstr "viernes"

msgctxt "saturday"
msgid "saturday"
msgstr "sábado"

msgctxt "sunday"
msgid "sunday"
msgstr "domingo"

msgctxt "monthly"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"

msgctxt "yearly"
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

msgctxt "dailyFreq"
msgid "Every {0} days"
msgstr "Todos los {0} días"

msgctxt "weeklyFreq"
msgid "Every {0} weeks, on"
msgstr "Todas las {0} semanas, en"

msgctxt "monthlyFreq"
msgid "Every {0} months"
msgstr "Cada {0} meses"

msgctxt "yearlyFreq"
msgid "Every {0} years"
msgstr "Cada {0} años"

msgctxt "key.where"
msgid "Where"
msgstr "Donde"

msgctxt "key.organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"

msgctxt "key.attendees"
msgid "Attendees"
msgstr "Participantes"

msgctxt "key.description"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

msgctxt "key.url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
