msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/closedpluginsnetbluemindsubscriptionmgmtlangmailnotification/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "expirationDate.twoMonth.subject"
msgid "Your subscription will expire in {0} days"
msgstr "Váš odber vyprší za {0} dní"

msgctxt "notification.introduction"
msgid "<p>Hi,</p> <p>This is an automated email from your BlueMind system.</p>"
msgstr "<p> 1Hi,</p> 2 <p> 3 Toto je automatický email z BlueMind.</p> 4"

msgctxt "expirationDate.subject"
msgid "Your subscription will expire in {0} days"
msgstr "Váš odber vyprší za {0} dní"

msgctxt "expiration.preventiveMessage"
msgid ""
"<p>Please contact your administrator or reseller if you wish to renew it.</"
"p> <p>Otherwise, beyond that date, your BlueMind solution will still be "
"working but aditionnal services provided by the BlueMind subscription won't "
"be available :<ul> <li>BlueMind's support</li> <li>Active Directory "
"connector</li> <li>Outlook connector</li> <li>Update wizard</li> </ul> </p>"
msgstr ""
"<p> 1 Kontaktujte svojho administrátora alebo predajcu, ak chcete obnoviť..</"
"p> 2 <p> 3Inak, po tom dátume, Váš BlueMind bude stále fungovať, ale "
"doplňujúce služby nebudú dostupné :<ul> 4 <li> 5Podpora BlueMind</li> 6 <li> "
"7Aktívny adresár</li> 8 <li> 9Outlook connector</li> 0 <li>Update wizard</"
"li> </ul> </p>"

msgctxt "updateSubscription"
msgid ""
"To manage your subscription, follow this <a href=\"{0}\">link</a> and log in "
"as global administrator"
msgstr ""
"Na riadenie Vášho odberu, nasledujte tento <a href=\"{0}\">1link</a> a "
"prihláste sa ako administrátor"

msgctxt "expiredSubject"
msgid "Your subscription has expired."
msgstr "Váš odber vypršal."

msgctxt "expiredBody"
msgid ""
"<p>Your subscription has expired, you have to make a choice : <ul> <li>not "
"renew it and give subscription services up,</li> <li>renew it : contact your "
"BlueMind reseller to do so.</li> </ul> If there is no action on your part, "
"BlueMind will be locked in {0} days waiting for your choice.</p>"
msgstr ""
"<p> 1Váš odber vypršal, musíte si vybrať : <ul> 2 <li> 3neobnoviť a vzdať sa "
"odberu,</li> 4 <li> 5obnoviť : kontaktujte svojho predajcu BlueMind.</li> 6 "
"</ul> 7 Ak nepodniknete žiadnu činnosť, BlueMind sa uzamkne za {0} dní, kým "
"sa rozhodnete.</p> 8"

msgctxt "maxusers.exceed.subject"
msgid "You have exceeded the number of users allowed by your subscription."
msgstr "Prekročili ste počet užívateľov Vášho pripojenia."

#, fuzzy
msgctxt "maxusers.exceed.message"
msgid ""
"<p>You can: <ul> <li>contact your reseller to rectify the situation</li> "
"<li>delete users to reach the number allowed</li> </ul> If there is no "
"action on your part, BlueMind will be locked in {0} days waiting for your "
"choice. </p>"
msgstr ""
"<p>Môžete : <ul> <li>kontaktovať predajcu, aby vykonal nápravu</li> "
"<li>vymazať užívateľov, aby ste dosiahli povolený počet</li> </ul> Ak "
"nepodniknete žiadne kroky, BlueMind sa zablokuje o {0} dní a bude čakať na "
"váš výber. </p>"

msgctxt "maxvisiousers.exceed.subject"
msgid ""
"You have exceeded the number of full video conferencing users allowed by "
"your subscription."
msgstr ""

msgctxt "maxvisiousers.exceed.message"
msgid ""
"<p>You can: <ul> <li>contact your reseller to rectify the situation</li> "
"<li>Remove the full visio conferencing role from users or groups (currently "
"there are {0} users owning the corresponding role) to reach the number "
"allowed ({1})</li> </ul> </p>"
msgstr ""

msgctxt "maxusers.onemonth.subject"
msgid ""
"You have exceeded the number of users allowed by your subscription for 1 "
"month. Users are locked."
msgstr ""
"Prekročili ste počet užívateľov povolených vaším plánom na 1 mesiac. "
"Užívatelia sú zablokovaní."

#, fuzzy
msgctxt "maxusers.onemonth.message"
msgid ""
"<p>You can: <ul> <li>contact your reseller to rectify the situation</li> "
"<li>delete users to reach the number allowed</li> </ul> </p>"
msgstr ""
"<p>Môžete : <ul> <li>kontaktovať predajcu, aby vykonal nápravu</li> "
"<li>vymazať užívateľov, aby ste dosiahli povolený počet </li> </ul> </p>"

msgctxt "maxusers.plus10percent.subject"
msgid ""
"You have exceeded the number of users allowed by your subcription. You can "
"delete users or contact your reseller to rectify the situation. Without any "
"action on your part, accounts will be locked in XX days."
msgstr ""
"Prekročili ste počet užívateľov povolených vaším plánom. Môžete vymazať "
"užívateľov alebo kontaktovať predajcu, aby vykonal nápravu. Ak nepodniknete "
"žiadne kroky, účty sa uzamknú o XX dní."

#, fuzzy
msgctxt "maxusers.plus10percent.message"
msgid ""
"<p>You can: <ul> <li>contact your reseller to rectify the situation</li> "
"<li>delete users to reach the number allowed</li> </ul> </p>"
msgstr ""
"<p>Môžete : <ul> <li>kontaktovať svojho predajcu, aby vykonal nápravu</li> "
"<li>vymazať užívateľov, aby ste dosiahli povolený počet</li> </ul> </p>"

msgctxt "hostreport.subject"
msgid "Not host report received"
msgstr "Nebola prijatá správa hostiteľa"

msgctxt "hostreport.introduction"
msgid ""
"<p>Your BlueMind instance uses a Host subscription that requires a statement "
"of information.</p><p>The absence of a statement can go as far as causing "
"the server to be blocked.</p><p>An attempt to send the report is made "
"automatically once a week. Use the following button to manually execute send "
"the report.</p>"
msgstr ""
"<p>Vo vašom prípade BlueMind používa odber Host, ktorý si vyžaduje prehľad "
"informácií.</p><p>Bez takéhoto prehľadu sa server môže zablokovať.</"
"p><p>Pokus o odoslanie správy sa automaticky uskutoční raz týždenne. Pomocou "
"nasledujúceho tlačidla manuálne spustite odoslanie správy.</p>"

msgctxt "hostreport.actions"
msgid ""
"<p>Send the Report from <a href=\"{0}\">admin console</a> or contact "
"BlueMind support if you need more information.</p>"
msgstr ""
"<p>Odošlite Správu z <a href=\"{0}\">admin console</a> alebo kontaktujte "
"podporu BlueMind pre viac informácií.</p>"

msgctxt "expiration.video.twoMonth.subject"
msgid "Your BlueMind.Video subscription will expire in {0} days"
msgstr ""

msgctxt "expiration.video.preventive.subject"
msgid "Your BlueMind.Video subscription will expire in {0} days"
msgstr ""

msgctxt "expiration.video.preventive.body"
msgid ""
"<p>Please contact your administrator or reseller if you wish to renew it.</"
"p> <p>Otherwise, beyond that date, your BlueMind solution will still be "
"working but BlueMind.Video will be limited to the free tier <ul> <li>2 users "
"per conference</li> <li>45 minutes time limit</li> </ul> </p>"
msgstr ""

msgctxt "expiration.video.expired.subject"
msgid "Your BlueMind.Video subscription is expired"
msgstr ""

msgctxt "expiration.video.expired.body"
msgid ""
"<p>Your BlueMind.Video subscription has expired, you have to make a choice : "
"<ul> <li>not renew it and give subscription services up,</li> <li>renew it : "
"contact your BlueMind reseller to do so.</li> </ul> If there is no action on "
"your part, BlueMind.Video will return to free tier in {0} days.</p>"
msgstr ""
