msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/closedadnetblueminduiadminconsoleadimportationsrcnetblueminduiadminc"
"onsoleadimportationl10nad/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "tabName"
msgid "AD import"
msgstr "AD import"

msgctxt "ad"
msgid "AD"
msgstr "AD"

msgctxt "adEnableImport"
msgid "Enable AD import"
msgstr "Povoliť AD import"

msgctxt "adHostname"
msgid "AD server hostname or IP"
msgstr "AD server hostname alebo IP"

msgctxt "adBaseDn"
msgid "AD base DN"
msgstr "Základ zoznamu"

msgctxt "adLoginDn"
msgid "AD login"
msgstr "AD login"

msgctxt "adLoginPw"
msgid "AD user password"
msgstr "AD user password"

msgctxt "adUserFilter"
msgid "AD users filter"
msgstr "AD filter užívateľov"

msgctxt "adGroupFilter"
msgid "AD groups filter"
msgstr "AD filter skupín"

msgctxt "adConnTest"
msgid "Connection test"
msgstr "Test pripojenia"

msgctxt "testProgress"
msgid "Testing AD parameters..."
msgstr "Testovanie AD parametrov..."

msgctxt "adSplitDomainGroup"
msgid "Split domain group"
msgstr "Rozdeliť skupinu domény"

msgctxt "adStartGlobal"
msgid "Start global synchronization"
msgstr "Začať celkovú synchronizáciu"

msgctxt "adStartIncremental"
msgid "Start incremental synchronization"
msgstr "Začať postupnú synchronizáciu"

msgctxt "lastSuccessfulSync"
msgid "Last successful import"
msgstr "Posledný úspešný import"

msgctxt "unknownLastSync"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

msgctxt "lastSyncStatus"
msgid "Last import status"
msgstr "Posledný status importu"

msgctxt "buttonTipDisbledOnChange"
msgid "You must save domain before starting synchronization"
msgstr "Musíte uložiť doménu pred začatím synchronizácie"

msgctxt "fail"
msgid "Fail"
msgstr "Zlyhanie"

msgctxt "testSuccess"
msgid "AD parameter tests success"
msgstr "Testy AD parametrov uspešné"

msgctxt "incrementalStartSuccess"
msgid "Incremental synchronization start successfuly"
msgstr "Postupná synchronizácia začala úspešne"

msgctxt "incrementalStartFail"
msgid "Incremental synchronization start fail"
msgstr "Zlyhanie začiatku postupnej synchronizácie"

msgctxt "globalStartSuccess"
msgid "Global synchronization start successfuly"
msgstr "Celková synchronizácia začala úspešne"

msgctxt "globalStartFail"
msgid "Global synchronization start fail"
msgstr "Začiatok celkovej synchronizácie zlyhal"

msgctxt "adPasswordUpdateAllowed"
msgid "Allow password update"
msgstr ""
