msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (BlueMind)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://bm-apps.blue-mind.loc/weblate/projects/"
"bluemind/closedadnetblueminduiadminconsoleadimportationsrcnetblueminduiadminc"
"onsoleadimportationl10nad/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

msgctxt "tabName"
msgid "AD import"
msgstr "AD Import"

msgctxt "ad"
msgid "AD"
msgstr "AD"

msgctxt "adEnableImport"
msgid "Enable AD import"
msgstr "AD Import aktivieren"

msgctxt "adHostname"
msgid "AD server hostname or IP"
msgstr "AD Server Hostname oder IP"

msgctxt "adBaseDn"
msgid "AD base DN"
msgstr "AD Basis DN"

msgctxt "adLoginDn"
msgid "AD login"
msgstr "Login AD"

msgctxt "adLoginPw"
msgid "AD user password"
msgstr "AD Benutzerkennwort"

msgctxt "adUserFilter"
msgid "AD users filter"
msgstr "AD Benutzerfilter"

msgctxt "adGroupFilter"
msgid "AD groups filter"
msgstr "AD Gruppenfilter"

msgctxt "adConnTest"
msgid "Connection test"
msgstr "Verbindungstest"

msgctxt "testProgress"
msgid "Testing AD parameters..."
msgstr "AD Parameter testen"

msgctxt "adSplitDomainGroup"
msgid "Split domain group"
msgstr "Split-Domänen Gruppe"

msgctxt "adStartGlobal"
msgid "Start global synchronization"
msgstr "Globale Synchronisation starten"

msgctxt "adStartIncremental"
msgid "Start incremental synchronization"
msgstr "Inkrementelle Synchronisation starten"

msgctxt "lastSuccessfulSync"
msgid "Last successful import"
msgstr "Letzter erfolgreicher Import"

msgctxt "unknownLastSync"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

msgctxt "lastSyncStatus"
msgid "Last import status"
msgstr "Status des letzten Imports"

msgctxt "buttonTipDisbledOnChange"
msgid "You must save domain before starting synchronization"
msgstr "die Domäne muss vor der Synchronisation gespeichert werden"

msgctxt "fail"
msgid "Fail"
msgstr "Fehler"

msgctxt "testSuccess"
msgid "AD parameter tests success"
msgstr "AD Parameter-Test erfolgreich beendet"

msgctxt "incrementalStartSuccess"
msgid "Incremental synchronization start successfuly"
msgstr "Start der inkrementellen Sycnhronisation erfolgreich beendet"

msgctxt "incrementalStartFail"
msgid "Incremental synchronization start fail"
msgstr "Start der inkrementellen Sycnhronisation fehlerhaft"

msgctxt "globalStartSuccess"
msgid "Global synchronization start successfuly"
msgstr "Globale Synchronisation erfolgreich gestartet"

msgctxt "globalStartFail"
msgid "Global synchronization start fail"
msgstr "Globale Synchronisation fehlerhaft"

msgctxt "adPasswordUpdateAllowed"
msgid "Allow password update"
msgstr ""
