<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="extensionName.message">Łącznik BlueMind</string>
    <string name="extensionDescription.message">Łącznik BlueMind</string>
    <string name="bm.abnamedialog.local.message">Katalog BlueMind</string>
    <string name="bm.button.open.calendar.label.message">Kalendarz</string>
    <string name="bm.button.open.calendar.tooltiptext.message">Otwórz Kalendarz BlueMind w nowej karcie.</string>
    <string name="bm.button.open.settings.label.message">Ustawienia BlueMind</string>
    <string name="bm.button.open.preferences.label.message">Ustawienia łącznika BlueMind</string>
    <string name="bm.button.open.settings.tooltiptext.message">Otwórz ustawienia BlueMind w nowej karcie.</string>
    <string name="bm.button.open.todolist.label.message">Zadania</string>
    <string name="bm.button.open.todolist.tooltiptext.message">Otwórz Zadania BlueMind w nowej karcie.</string>
    <string name="bm.button.sync.label.message">Synchronizuj</string>
    <string name="bm.button.sync.tooltiptext.message">Synchronizuj książki adresowe BlueMind.</string>
    <string name="bm.card.alert.local.message">To jest nieedytowalny kontakt, który jest członkiem listy:</string>
    <string name="bm.compose.attach.link.message">Z serwera plików BlueMind</string>
    <string name="bm.icsbandal.accept.message">Tak</string>
    <string name="bm.icsbandal.decline.message">Nie</string>
    <string name="bm.icsbandal.description.message">Spotkanie</string>
    <string name="bm.icsbandal.tentative.message">Być może</string>
    <string name="bm.icsbandal.title.message">Tytuł</string>
    <string name="bm.icsbandal.when.message">Kiedy</string>
    <string name="bm.icsbandal.where.message">Miejsce</string>
    <string name="bm.preferences.contact.label.message">Kontakty BlueMind</string>
    <string name="bm.preferences.import.button.label.message">Import...</string>
    <string name="bm.preferences.import.button.tooltiptext.message">Importuj kontakty w BlueMind.</string>
    <string name="bm.preferences.log.label.message">Logowanie</string>
    <string name="bm.preferences.log.pref.label.message">Włącz szczegółowe rejestrowanie</string>
    <string name="bm.preferences.reset.button.label.message">Reset</string>
    <string name="bm.preferences.reset.button.tooltiptext.message">Usuń wszystkie dane BlueMind z Thunderbirda.</string>
    <string name="bm.preferences.server.address.label.message">Adres:</string>
    <string name="bm.preferences.server.button.label.message">Połączenie...</string>
    <string name="bm.preferences.server.label.message">Serwer BlueMind (przykład: https://myserver.com)</string>
    <string name="bm.preferences.settings.button.label.message">Ustawienia...</string>
    <string name="bm.preferences.settings.label.message">Ustawienia BlueMind</string>
    <string name="bm.preferences.settings.settings.label.message">Skonfiguruj swoje preferencje BlueMind</string>
    <string name="bm.preferences.showlog.button.label.message">Pokaż dziennik...</string>
    <string name="bm.preferences.showlog.button.tooltiptext.message">Pokaż rozszerzenia pliku dziennika.</string>
    <string name="bm.preferences.tab.label.message">BlueMind</string>
    <string name="bm.remotechooser.title.message">BlueMind: Selektor plików</string>
    <string name="bm.signature.disclamer.message">Do Twojej wiadomości zostanie dodany firmowy podpis</string>
    <string name="bm.signature.hide.message">Ukryj podgląd</string>
    <string name="extensions.bm.ab.readonly.card.message">Nie można zapisać kontaktu. Książka adresowa jest tylko do odczytu.</string>
    <string name="extensions.bm.ab.readonly.list.message">Nie można utworzyć listy. Książka adresowa jest tylko do odczytu.</string>
    <string name="extensions.bm.ab.syncDirectory.ask.message">Nie pytaj mnie więcej.</string>
    <string name="extensions.bm.ab.syncDirectory.message.message">Czy chcesz zsynchronizować katalog książki adresowej ? Uważaj, bo może to powodować opóźnienia i zawieszanie się Thunderbirda, jeśli Twoja organizacja ma wielu użytkowników i listy dystrybucyjnych.</string>
    <string name="extensions.bm.abname.ownedby.message">Należy do</string>
    <string name="extensions.bm.authprompt.message.message">Wprowadź login i hasło dla</string>
    <string name="extensions.bm.button.archive.label.message">Archiwum serwera</string>
    <string name="extensions.bm.button.archive.tooltiptext.message">Archiwum w BlueMind</string>
    <string name="extensions.bm.button.unarchive.label.message">Przywróć z archiwum</string>
    <string name="extensions.bm.button.unarchive.tooltiptext.message">Przywróć z archiwum BlueMind</string>
    <string name="extensions.bm.calprefs.tabshare.access.message">Może mnie zaprosić</string>
    <string name="extensions.bm.calprefs.tabshare.admin.message">Może aktualizować moje spotkania i zarządzać udostępnianiem</string>
    <string name="extensions.bm.calprefs.tabshare.read.message">Może mnie zaprosić i zobaczyć moje spotkania</string>
    <string name="extensions.bm.calprefs.tabshare.write.message">Może modyfikować moje spotkania</string>
    <string name="extensions.bm.calprefs.tabsubscribe.read.message">O</string>
    <string name="extensions.bm.calprefs.tabsubscribe.readwrite.message">O/Z</string>
    <string name="extensions.bm.defaults.directories.contacts.message">Kontakty</string>
    <string name="extensions.bm.defaults.directories.public_contacts.message">Kontakty publiczne</string>
    <string name="extensions.bm.defaults.directories.users.message">Katalog</string>
    <string name="extensions.bm.description.message">Łącznik BlueMind</string>
    <string name="extensions.bm.dialogs.title.message">Łącznik BlueMind</string>
    <string name="extensions.bm.errors.CERT_ERROR.message">Błąd: problem z certyfikatem</string>
    <string name="extensions.bm.errors.CONNECTION_ERROR.message">Błąd: problem z połączeniem. Sprawdź ustawienia.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.CORE_UNAVAILABLE.message">Błąd: serwer BlueMind jest niedostępny.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.CERT_EXPIRED.message">wygasł</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.CERT_NOT_TRUSTED.message">niezaufany</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.CERT_REVOKED.message">unieważniony</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.INVALID_CA.message">nieprawidłowy CA</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.ISSUER_NOT_TRUSTED.message">wystawca nie jest zaufany</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.ISSUER_UNKNOWN.message">wystawca nieznany</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.NOT_VERIFIED_UNKNOWN.message">niezweryfikowany / nieznany</string>
    <string name="extensions.bm.errors.Cert.UNEXPECTED_FAILURE.message">niespodziewany błąd</string>
    <string name="extensions.bm.errors.NETWORK_ERROR.message">Błąd: błąd sieci.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.SERVER_ERROR.message">Błąd: błąd serwera.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.SETTINGS_ERROR.message">Błąd: problem z połączeniem. Sprawdź ustawienia.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.UNKWNOWN_ERROR.message">Błąd: nieznany</string>
    <string name="extensions.bm.errors.credentials.message">Zły login i / lub hasło.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.role.message">Nie możesz używać łącznika Thunderbird, skontaktuj się z administratorem.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.imip.part-event-not-found.message">Nie znaleziono spotkania.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.imip.counter-event-not-found.message">Nie znaleziono spotkania lub zaproszenie zostało już przetworzone.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.imip.counter-counter-not-found.message">Zaproszenie już przetworzone.</string>
    <string name="extensions.bm.errors.imip.warn-private-event-with-delegates.message"></string>
    <string name="extensions.bm.filehosting.expireOn.message">wygasa w dniu</string>
    <string name="extensions.bm.icsbandal.participation.message">Udział</string>
    <string name="extensions.bm.icsbandal.participationOf.message">Udział:</string>
    <string name="extensions.bm.im.accountcreated.message">Konto komunikatora BlueMind skonfigurowane</string>
    <string name="extensions.bm.import.confirm.message">Zaimportować do BlueMind zebrane kontakty ?</string>
    <string name="extensions.bm.import.willbeimported.message">kontakty zaimportowane.</string>
    <string name="extensions.bm.lightning.restartAfterDisable1.message">Rozszerzenie Lightning zostało wyłączone przez łącznik BlueMind.</string>
    <string name="extensions.bm.lightning.restartAfterDisable2.message">Możesz ponownie aktywować to rozszerzenie w menedżerze dodatków.</string>
    <string name="extensions.bm.lightning.restartAfterDisable3.message">Aby zastosować zmiany, należy ponownie uruchomić Thunderbirda.</string>
    <string name="extensions.bm.lightning.restartAfterDisable4.message">Czy chcesz teraz ponownie uruchomić Thunderbirda?</string>
    <string name="extensions.bm.notification.title.message">Przypomnienie</string>
    <string name="extensions.bm.serverprompt.message.message">Wprowadź adres serwera BlueMind (przykład: https://mojserver.com)</string>
    <string name="extensions.bm.signature.hide.message">Ukryj podgląd</string>
    <string name="extensions.bm.signature.show.message">Pokaż podgląd</string>
    <string name="extensions.bm.status.error.message">z błędem</string>
    <string name="extensions.bm.status.start.message">Synchronizacja BlueMind ...</string>
    <string name="extensions.bm.status.stop.message">Synchronizacja BlueMind wykonana</string>
    <string name="extensions.bm.updated.restartAfterUpdate1.message">Zaktualizowano rozszerzenie łącznika BlueMind.</string>
    <string name="extensions.bm.updated.restartAfterUpdate2.message">Aby zastosować zmianę, należy ponownie uruchomić Thunderbirda.</string>
    <string name="extensions.bm.updated.restartAfterUpdate3.message">Czy chcesz teraz ponownie uruchomić Thunderbirda?</string>
    <string name="extensions.bm.cancelled.meeting.message"></string>
    <string name="extensions.bm.cancelled.occurrence.message"></string>
    <string name="bm.counter.accept.message">Tak</string>
    <string name="bm.counter.decline.message">Nie</string>
    <string name="bm.cancelled.remove.label.message"></string>
    <string name="bm.counter.description.message">Nowy harmonogram spotkania</string>
    <string name="bm.counter.title.message">Tytuł</string>
    <string name="bm.counter.original.message">Aktualny</string>
    <string name="bm.counter.where.message">Miejsce</string>
    <string name="bm.counter.proposed.message">Proponowane</string>
    <string name="extensions.bm.counterbandal.accept.message">Akceptuj</string>
    <string name="extensions.bm.counterbandal.acceptFor.message">Zaakceptuj dla:</string>
</resources>